Aug 31, 2010 08:11
13 yrs ago
French term

asthme à dyspnée continue

French to Russian Medical Medical: Health Care
Во франконете есть много упоминаний. Описания никак не наталкивают меня на русский эквивалент.

Понятно, что заболевание возрастное. Попалось еще: L'asthme a dyspnee continue, forme de BPCO. http://multitran.ru/c/m.exe?l1=4&l2=2&s=BPCO (Le tableau clinique est proche de la bronchite chronique mais est caractérisé par la réversibilité du trouble ventilatoire obstructif intercritique permanent, perçu différemment selon les malades.)

http://www.oncorea.com/SyllUrgences/CriseAsthme.html
Второй раздел: клинические признаки астмы.

Цитата их моего текста:
L’asthme à dyspnée continue présente les signes classiques de l’asthme (hyper-réactivité bronchique, crise de dyspnées paroxystiques…) associés à un essoufflement permanent et à la raucité de la voix (timbre rauque de la voix du fumeur).

Discussion

Elena Robert Aug 31, 2010:
действительно, трудно найти устойчивый эквивалент Нашла только частое упоминание выражения "бронхиальная астма в сочетании с ХОБЛ". ХОБЛ=BPCO.

Proposed translations

+2
59 mins
Selected

астма с постоянной одышкой

Классификация заболевания - Астме - НЕТ!
... астмой предлагают дополнительно определять варианты течения болезни (астма при нагрузке, астма с постоянной одышкой и астматическое состояние). ...
astmenet.ru/page/Klassifikaciya-zabolevaniya.html
Peer comment(s):

agree Lydia_S
49 mins
спасибо!
agree svetlana cosquéric
1 day 7 hrs
cпасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
5 mins

астма, сопровождающаяся одышкой

dyspnée = одышка
Peer comment(s):

agree Andriy Bublikov
23 mins
Merci
Something went wrong...
1 hr

астма, сопровождающаяся хроническим диспноэ

судя по всему, у медиков понятия "астма" и "диспноэ" различаются и относятся к различным диагнозам (способным при этом сочетаться)
http://old.consilium-medicum.com/media/consilium/04_04/228.s...

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2010-08-31 10:11:14 GMT)
--------------------------------------------------

знакомый врач только что исправил:
диспноэ не называют хроническим
говорят: непрерывный диспноэ
Peer comment(s):

neutral Vassyl Trylis : А вот "астма" и "диспноэ" не различаются... а непрерывный диспноэ чаще называется "постоянной одышкой" - просто, понятно да еще и по-русски.
36 mins
ну таки диспноэ науковий, просто и понятно одышка на французском courte haleine
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search