17:20 Mar 25, 2013 |
|
French to Russian translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting / театр, сцена, декорации | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 -1 | ...не соответствовали ширине колеи поездов Маррель |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Aciéries MARREL Frères S.A., |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
...не соответствовали ширине колеи поездов Маррель Explanation: Il s'agit probablement des wagonnets de la société Decauville, constructeur de matériel ferrovaire,absorbée, dans les années 1970, par la société Marrel -------------------------------------------------- Note added at 1 jour2 heures (2013-03-26 20:07:00 GMT) -------------------------------------------------- вопрос был : что такое " train de Marrel" Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Decauville |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
16 hrs |
Reference: Aciéries MARREL Frères S.A., Reference information: IMHO это похоже на принцип транспортера / конвейерную ленту//на заводе братьев Маррель это было для металлопроката/ Après une période moins facile, les investissements purent reprendre dans la décade des années 30. Il faut citer au cours de cette période l’édification du Train Quarto de laminage de plaques épaisses, lequel train, modernisé depuis, a la particularité d’avoir une largeur de table de 4 m 700 et de 1 m 400 de levée, (il est encore maintenant l’un des plus larges d’Europe). Reference: http://www.laflotte.com/Flotte_Vallee_du_Gier/Flotte_vdg_fic... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.