Sep 11, 2003 07:13
20 yrs ago
2 viewers *
French term

Proposed translations

4 hrs
Selected

torna-se de pleno direito propriedade ... / adquirida de pleno direito ...

a garantia torna-se de pleno direito propriedade do vendedor

ou
sendo a garantia adquirida de pleno direito pelo vendedor
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 hrs

adquirir-se-á

A garantia adquirir-se-á pelo vendedor, de pleno direito. Alguns exemplos e referências:

"Netsurfer"
... sites em língua alemã, cujo ponto de partida é constituído por uma colecção de endereços (URLs) previamente elaborada, adquirir-se-á de seguida uma ...
www.ilch.uminho.pt/Eventos/Media e Motiva��o/ Netz-Surfer/Programapt.html

AGE-Estatutos
... A condição de sócio adquirir-se-á após o pagamento da cota de ingresso.
Artigo 7. A perda da condição de sócio ou membro produzir-se-á por: ...
www.ctv.es/USERS/joaovaleiro/age-esta.htm

ADCES - Associação de Docentes de Contabilidade do Ensino ...
... ARTIGO 8.º. A qualidade de associado efectivo adquirir-se-á por decisão da Direcção, sob proposta de dois associados efectivos. ARTIGO 9.º. ...
www.adces.pt/adces/estatuto2.htm
Something went wrong...
7 hrs

passará a ter



o vendedor passará a ter plenos direitos sobre a garantia


Bon travail.
Something went wrong...
8 hrs

O vendedor terá pleno direito sobre a garantia

Penso que poderá ser uma alternativa de tradução.
Something went wrong...
9 hrs

...continuará com o vendedor

:)
Something went wrong...
1 day 3 hrs

O vendedor ficará na posse plena da garantia.

Em Portugal diríamos "posse plena".
Espero que ajude. Bom trabalho.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search