08:25 Dec 7, 2017 |
French to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Kodeks postepowania cywilnego | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | zobowiązanie nie obciążone poważnym ryzykiem zakwestionowania |
| ||
3 | zobowiązanie, którego podważenie nie zostało uprawdopodobnione |
|
zobowiązanie, którego podważenie nie zostało uprawdopodobnione Explanation: czasami nie jest wymagane udowodnienie czegoś (ponad wszelką wątpliwość), a tylko uprawdopodobnienie, może tak jest i tu? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
zobowiązanie nie obciążone poważnym ryzykiem zakwestionowania Explanation: obligation non sérieusement contestable au sens des dispositions précitées du second alinéa de l'article 809 du cpc". :-) -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2017-12-07 14:39:11 GMT) -------------------------------------------------- :-) na pewno zrozumieja :-) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.