surenchère

Italian translation: sempre più in alto / e sempre di più

19:14 Feb 19, 2013
French to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
French term or phrase: surenchère
Si parla di tacchi a spillo. Contesto:

du cou-de-pied à la jambe, c'est tout le corps qui semble mis en tension, rappelant l'arc de jouissance pendant l'orgasme. La surenchère dans la hauteur ( Mae West), et dans le nombre (Carrie Bradshaw dans Sex and the City) ne demande qu'à suivre.

Non riesco a trovare il termine adatto in italiano. "Rilancio", "rincaro", "rialzo", "escalation"... ?
sara.c
Local time: 03:45
Italian translation:sempre più in alto / e sempre di più
Explanation:
sempre più in alto ( Mae West) e sempre di piu ( carrie Bradshow ) pronte a seguire
Selected response from:

Carole Poirey
Italy
Local time: 03:45
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3il vantaggio guadagnato in altezza
Chiara Balboni
3slancio (in altezza)
Annamaria Taboga
3sempre più in alto / e sempre di più
Carole Poirey
3l'eccesso/l'eccedere
Ivana Giuliani
3sovrappiù
alessandra attu


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
il vantaggio guadagnato in altezza


Explanation:
un'idea

Chiara Balboni
Italy
Local time: 03:45
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: ah, grazie. Già si aprono altre possibilità. Ero in un vicolo cieco!

Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
slancio (in altezza)


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2013-02-19 19:26:34 GMT)
--------------------------------------------------

Tacchi all'insegna dell'originalità, materiali in continua evoluzione, colori di ogni tipo e soprattutto tanto ** slancio in altezza **
http://www.tmnews.it/web/sezioni/video/20120615_video_195052...

Annamaria Taboga
Italy
Local time: 03:45
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sempre più in alto / e sempre di più


Explanation:
sempre più in alto ( Mae West) e sempre di piu ( carrie Bradshow ) pronte a seguire

Carole Poirey
Italy
Local time: 03:45
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: ah, ecco. Non avevo pensato a cambiare un po' la frase. Grazie per il suggerimento.

Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
l'eccesso/l'eccedere


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 11 min (2013-02-19 19:26:31 GMT)
--------------------------------------------------

Giocare la carta dell'eccesso...

un'altra idea.

--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2013-02-20 09:16:54 GMT)
--------------------------------------------------

Sì...a me piace molto...

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 03:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 29
Notes to answerer
Asker: Grazie per il suggerimento. Quindi "surenchère" può anche alludere all'"eccesso/esagerazione", non solo al fatto di "puntare più in alto"?

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sovrappiù


Explanation:
Tutto ciò che è in più del normale o del necessario

alessandra attu
Local time: 03:45
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search