Apr 22, 2014 11:34
10 yrs ago
French term
bijoux nuit-jour
Homework / test
French to Italian
Other
Mining & Minerals / Gems
Gioielleria
....essentiel du bijou, nuit-jour,....
Proposed translations
18 mins
un gioiello da indossare sia di giorno che di notte / sia il giorno che la notte
hope it helps !
+1
41 mins
notte-giorno
sono gioielli che hanno due colori diciamo "opposti" come oro-blu e bianco-nero
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2014-04-22 12:17:31 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.journaldesfemmes.com/mode/0402pierres/diaporama20...
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2014-04-22 12:17:31 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.journaldesfemmes.com/mode/0402pierres/diaporama20...
Peer comment(s):
agree |
Mariagrazia Centanni
1 day 7 hrs
|
neutral |
Maria Cristina Chiarini
: scusa ma nel caso del gioiello del link, "jour et nuit" scritto tra virgolette serve per descrivere questo particolare collier costituito da zaffiri gialli che evocano il sole (il giorno) e i diamanti che ricordano la luna (notte)
1 day 20 hrs
|
+1
3 hrs
gioielli per il giorno e per la sera
Secondo me, come nel caso delle borse e degli abiti, sarebbe più opportuno parlare di giorno e sera http://www.damiani.com/it/collane-damiani-collane-perle-coll...
Le collane di perle sono un vero e proprio passe-partout tra i gioielli per la donna, indossabili in ogni occasione: perfette per il giorno, impeccabili per la sera
http://www.qvc.it/marchi/gioielli/le-scintille.html
Ideali per il per il giorno e perfetti per la sera, i gioielli Le Scintille sono adatti a tutte le età, per essere sempre scintillanti
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2014-04-22 15:00:30 GMT)
--------------------------------------------------
metterei qualcosa come: perfetto per il giorno e per la sera
Le collane di perle sono un vero e proprio passe-partout tra i gioielli per la donna, indossabili in ogni occasione: perfette per il giorno, impeccabili per la sera
http://www.qvc.it/marchi/gioielli/le-scintille.html
Ideali per il per il giorno e perfetti per la sera, i gioielli Le Scintille sono adatti a tutte le età, per essere sempre scintillanti
--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2014-04-22 15:00:30 GMT)
--------------------------------------------------
metterei qualcosa come: perfetto per il giorno e per la sera
Peer comment(s):
agree |
P.L.F. Persio
: infatti, seguire la terminologia classica della moda è sempre una buona idea.
20 hrs
|
grazie mille
|
1 hr
gioiello night and day/day and night
day and night look...
rende poco in italiano...
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2014-04-22 15:37:11 GMT)
--------------------------------------------------
al massimo gioielli da giorno e da sera..
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2014-04-22 15:37:32 GMT)
--------------------------------------------------
vedrei meglio una traduzione diretta senza troppi giri di parole..
rende poco in italiano...
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2014-04-22 15:37:11 GMT)
--------------------------------------------------
al massimo gioielli da giorno e da sera..
--------------------------------------------------
Note added at 4 ore (2014-04-22 15:37:32 GMT)
--------------------------------------------------
vedrei meglio una traduzione diretta senza troppi giri di parole..
Discussion
l'ho riscritta ... a me non piace tantissimo " gioiello night and day " mi sa più di pannolino ( for babies )
-Pensate che sia troppo libera?-
Francamente sto pensando di utilizzare il classico "night and day".