This question was closed without grading. Reason: Autre
Jan 28, 2019 19:43
5 yrs ago
français term

Satzverständnis: qui y a procédé la dernière

français vers allemand Droit / Brevets Droit (général) Konstitution in Belgien
...... le recours doit ètre adressé par lettre recommandée....... au Fonctionnaire technique compétent sur recours - Service public de Wallonie c/o Direction générale opérationnelle de l'Agriculture, des Ressources naturelles et de l'Environnement, .... - dans un délai de vingt jours :
- à dater de la réception de la décision pour l’exploitant et les Collèges communaux des communes où le projet est prévu de s’implanter ;
- à dater du premier jour de l'affichage de la décision pour les autres personnes. Si la décision est affichée dans piusieurs communes, le délai est prolongé jusqu’au vingtième jour suivant le premier jour de l'affichage dans la commune qui y a procédé la dernière.

Wenn der Beschluss in mehreren Gemeinden am Anschlagbrett veröffentlicht wird, wird die Frist bis zwanzig Tage nach dem ersten Tag der Aushängung in der Gemeinde, wo sie zuletzt angeschlagen wurde, verlängert???

Kann das stimmen?
Vielen Dank!
Proposed translations (allemand)
4 +1 scheint mir gut so

Proposed translations

+1
1 heure

scheint mir gut so

..
Note from asker:
@Claus bitte Deine Antwort als siegreiche eingeben, vielen Dank
Peer comment(s):

agree Claus Sprick : verlängert sich die Frist bis zum zwanzigsten Tag nach dem ersten Aushang in der Genmeinde, die ihn zuletzt veröffentlicht hat.
10 heures
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search