Glossary entry

Französisch term or phrase:

s'en rapporter à justice

Deutsch translation:

Antrag auf Prozessvergleich stellen

Added to glossary by Alfred Satter
Sep 12, 2009 08:41
14 yrs ago
3 viewers *
Französisch term

s'en rapporter à justice

Französisch > Deutsch Rechts- und Patentwesen Recht (allgemein)
Mis en état, le dossier a été communiqué au Ministère Public qui a déclaré s'en rapporter à justice

Kann ich das einfach übersetzen mit "keine Einwände zu haben"?
Proposed translations (Deutsch)
4 +1 Antrag auf Prozessvergleich stellen
Change log

Sep 30, 2009 11:03: Alfred Satter Created KOG entry

Discussion

Alfred Satter Sep 12, 2009:
neue Lösung s'en rapporter à justice = "der Justiz/dem Gericht die Entscheidung überlassen" (aus: Sachs-Vilatte)

auf Deine Nachfrage hin halte ich diese Lösung für weitaus wahrscheinlicher
Alfred Satter Sep 12, 2009:
Kontext ! "Vergleich" - das kommt auf den gesamten Kontext des Urteils an, "Vergleich" eigentlich nur, wenn einander entgegenstehende Anträge der Prozessparteien gestellt wurdem
Milva (asker) Sep 12, 2009:
Es geht um eine Adoption eines Waisenkindes. Und das Gericht gibt dem Antrag auf Adoption statt. Kann dann in diesem Fall ein Vergleich gemeint sein?

Proposed translations

+1
21 Min.
Selected

Antrag auf Prozessvergleich stellen

vgl. Doucet/Fleck (ZPR)
Peer comment(s):

agree Michael Hesselnberg (X)
15 Min.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ja, der 2. Vorschlag passt, denke ich."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search