durée du cycle

English translation: (length of ) course of medication

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:durée du cycle
English translation:(length of ) course of medication
Entered by: Drmanu49

09:35 Mar 13, 2024
French to English translations [Non-PRO]
Medical - Medical (general) / durée du cycle
French term or phrase: durée du cycle
Hi,

I need to know the meaning of 'durée du cycle' for a patient's medical prescription. In this case it is 21 days. The medication is taken for five days, then suspended for two days, weekly.

Does it mean 'course of medication'?

Thank you.
Translator876
Local time: 00:43
(length of ) course of medication
Explanation:
is correct

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2024-03-13 09:44:02 GMT)
--------------------------------------------------

In some cases will need to be repeated.
Selected response from:

Drmanu49
France
Local time: 01:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3(length of ) course of medication
Drmanu49
4 +2Cycle length/duration.
Andrew Bramhall


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
(length of ) course of medication


Explanation:
is correct

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutes (2024-03-13 09:44:02 GMT)
--------------------------------------------------

In some cases will need to be repeated.

Drmanu49
France
Local time: 01:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 5346
Notes to answerer
Asker: Thank you :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TAMER DONOVAN ANANI
19 mins
  -> Thank you.

agree  liz askew
3 hrs
  -> Thank you Liz.

neutral  philgoddard: I don't think this is quite the same as a cycle, as you imply in your later note.
5 hrs
  -> Cycle is not the usual term courses may be repeated.

agree  writeaway
6 hrs
  -> Thank you P.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Cycle length/duration.


Explanation:
You can go with 'cycle' in English, where a course of medical treatment is cyclical in nature.

Andrew Bramhall
United Kingdom
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  abe(L)solano
1 hr
  -> Thank you!

agree  philgoddard: There's an exact equivalent in English, so you may as well use it.
2 hrs
  -> Agreed Phil, thanks.

neutral  Drmanu49: I would avoid using cycle which may be misinterpreted.
3 hrs
  -> Well, obviously nothing to do with bicycles;
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search