Glossary entry

French term or phrase:

pacte civil de solidarité

English translation:

civil partnership

Added to glossary by AllegroTrans
Jun 25, 2007 16:52
16 yrs ago
84 viewers *
French term

pacte civil de solidarité

French to English Law/Patents Law: Contract(s) Sale of real estate
This is a pre-contract for the sale of a house in France. Under the description of the vendor (who is French and domiciled in France) is the following:
Non soumis a un pacte civil de solidarité, ainsi déclaré
Logic tells me that this is saying that the vendor is not bound by any agreement that he owns the property jointly with anybody else (e.g. his wife) but what is the best translation into UK English for pacte civil de solidarité?
Thanks in advance!

Discussion

Robert Frankling Jun 25, 2007:
French notaries have already translated the term - Notaires de France- The tax implications of a civil solidarity pact (PACS) ... Civil solidarity pacts should not be entered into lightlywww.notaires.fr/notaires/notaires.nsf/V_TC_PUB/CIVIL-SOLIDARITY-PACT
AllegroTrans (asker) Jun 25, 2007:
Thanks! Whilst I can see it is a contract, is it an agreement of the kind which either does or does not (according to the wishes of the couple)confer joint ownership of property? In the context of my text, is it saying that the vendor is not subject to any such agreement, or merely that he owns all of his assets in his own right?
BusterK Jun 25, 2007:
This is more commonly known as PACS. This is the closer to a wedding contract available to hetero or homo-sexuals and brothers / sisters.

Proposed translations

+10
11 mins
Selected

civil partnership (PACS)

here is what I would put.
Note from asker:
Thanks Eutychus & Tony: the vendor is single (it says so in the contract) so I guess it's just confirming that he hasn't entered into a Civil Partnership either. All is clear now!
Peer comment(s):

agree Tony M : Yes, it's quite sufficient, since the whole point is that there ISN'T one! It's just like saying 'not married', too.
9 mins
agree Emma Paulay
34 mins
agree Alain Pommet
37 mins
agree Vicky Papaprodromou
47 mins
agree tatyana000
1 hr
agree Assimina Vavoula
2 hrs
agree cmwilliams (X)
4 hrs
agree James Roberts
5 hrs
agree Mark Nathan
5 hrs
agree sktrans
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks!"
6 mins

see below the possible translations

Termium:
Domaine(s)
  – Sociology of Human Relations
Domaine(s)
  – Sociologie des relations humaines
 
Civil Solidarity Pact Source
CORRECT, VOIR FICHE

  PACS Source CORRECT

civil solidarity covenant Source
PROPOSITION

PACS agreement Source
PROPOSITION

free union contract Source

pacte civil de solidarité Source
CORRECT, MASC

  Pacs Source CORRECT

contrat d'union libre Source
CORRECT

DEF – A French law adopted in
October 1999 which allows
unmarried heterosexuals and
homosexuals to register their unions
and have inheritance, housing, and
social welfare rights, as well as the
right to pay joint taxes. Source

CONT – In the PACS, the definition
of "union" will differ from a marriage -
couples will be asked to register at a
court, rather than at a town hall, and
they will earn the right to a joint tax
return after three years of fidelity,
compared with instantly for married
couples. Source

OBS – Compare to the North-
American concept of "registered
domestic partnership". Source

OBS – In France, the Civil Solidarity
Pact bill would provide a judicial
framework for unmarried couples,
both heterosexual and homosexual,
and tax and inheritance advantages.
Source

DEF – Cadre juridique spécifique
ouvert à tous les couples non
mariés, homosexuels ou
hétérosexuels, dont les partenaires
ne se contentent pas du
concubinage, qui est une union libre
de nature privée, et ne veulent pas
ou ne peuvent pas s'engager dans
les liens du mariage (Catherine
Tasca, le garde des Sceaux). Source



--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-06-25 16:59:13 GMT)
--------------------------------------------------

CONT – Le Pacs, qui concerne
uniquement les couples ayant «toit
partagé et lit partagé» serait inscrit
dans un registre tenu à la mairie du
lieu de naissance de chaque
partenaire, ce qui devrait permettre
d'éviter de cumuler plusieurs Pacs,
ou Pacs et mariage. L'Union
nationale des associations familiales
(Unaf) est hostile à ce contrat
d'union libre. Source

OBS – Les signataires d'un Pacs
sont des «pacsés».
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search