Glossary entry

French term or phrase:

campagnes générales

English translation:

general communication campaigns

Added to glossary by Michel F. Morin
May 15, 2011 22:14
13 yrs ago
French term

campagnes générales

French to English Other Government / Politics
« Il ne ressort pas du ministre de la Culture de prendre position sur ces problèmes de société qui relèvent des campagnes générales auprès de l'opinion et du Parlement »

I'm having trouble with "campagnes generales" in this context as 'general campaigns' doesn't really make sense to me so I think this phrase refers to something else.

Thanks in advance
Change log

May 22, 2011 16:53: Michel F. Morin Created KOG entry

Discussion

cc in nyc May 16, 2011:
@ Safetex Yes, that's why I wasn't sure... Other references I found sounded like public awareness campaigns, but in the Mitterrand quote, it sounds like the "education" is going in the opposite direction. Thank you! :-))
SafeTex May 16, 2011:
General campaigns/lobbying Hello. When it concerns the public, they are talking about 'general campaigns' to change habits such as campaigns to get people to drive more slowly. When they are talking about governement, it means 'lobbying'
cc in nyc May 16, 2011:
French source text Here's a link to the Mitterrand quote:
http://tvmag.lefigaro.fr/programme-tv/article/information/61...
But it seems to be ubiquitous.
AllegroTrans May 15, 2011:
I think you need to tell us more about your document. Perhaps some more text would help us also,

Proposed translations

20 hrs
Selected

general communication campaigns

Il est difficile de se déterminer lorsque le contexte est aussi flou. Ici, je comprends "campagne" comme "campagne de communication" (communication campaign).
Donc je suggère "general communication campaign".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
36 mins

discussion about this cultural/societal issue in public opinions

This issue has been discussed ad nauseam in the French press these past 2 or 3 weeks. "Campagnes générales", here, means that convincing the general public is a matter of persuasion, via media campaign (such as these are), rather than brute prohibition.

In plain English, it also means "I am certainly not going to be told what to do by an avowed extreme-rightist such as Brigitte Bardot."
Peer comment(s):

agree Alistair Ian Spearing Ortiz
8 hrs
Something went wrong...
6 hrs

public pressure

Or the pressure of public opinion. I'm not sure about this, but this is what it sounds like, in the context of the Mitterrand quote.
Note from asker:
Merci!
Something went wrong...

Reference comments

7 hrs
Reference:

my understanding of " campagne " in this text

B.− Intense activité menée pendant une période limitée et mettant en œuvre un maximum de moyens en vue d'un résultat précis et concerté. Campagne de propagande; campagne économique, politique.
1. [Avec insistance sur le caractère d'agressivité ou de propagande] Faire, mener (une) campagne pour, contre qqn ou qqc.; lancer une campagne :
16. La session est finie, cependant. Encore une de passée! Je parle de cela maintenant, comme autrefois de nos campagnes. Je crois, ma foi, que les journaux appellent aussi les sessions : des campagnes parlementaires.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search