Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
palier
anglais translation:
threshold; plateau
Added to glossary by
irishpolyglot
Dec 5, 2007 11:58
16 yrs ago
21 viewers *
français term
palier
français vers anglais
Technique / Génie
Ingénierie : industriel
This is a manual for touch-screen interface software for an industrial furnace. I'm not quite sure how to translate palier here.
In a table:
*Paramètre*....................*Descriptif*
Durée...............................Durée du palier
Palier................................Température du palier
TOL. Décompte.................Plage de température autour de la consigne de température palier à l’intérieur de laquelle le décompte de la durée s’effectue ; le décompte s’arrête si le four quitte cette plage de température.
Tc Pièces............................Le décompte du temps démarre lorsque le thermocouple pièce mesure une température comprise entre Palier-Décompte et Palier+Décompte
In a table:
*Paramètre*....................*Descriptif*
Durée...............................Durée du palier
Palier................................Température du palier
TOL. Décompte.................Plage de température autour de la consigne de température palier à l’intérieur de laquelle le décompte de la durée s’effectue ; le décompte s’arrête si le four quitte cette plage de température.
Tc Pièces............................Le décompte du temps démarre lorsque le thermocouple pièce mesure une température comprise entre Palier-Décompte et Palier+Décompte
Proposed translations
(anglais)
3 +1 | threshold; plateau | Bourth (X) |
3 +1 | stage | mistahara (X) |
4 | soaking time | Bashiqa |
4 -1 | bearing | Etienne Muylle Wallace |
1 | range | Tony M |
Change log
Dec 5, 2007 12:02: Steffen Walter changed "Term asked" from "Palier" to "palier"
Proposed translations
+1
3 heures
Selected
threshold; plateau
I realize a threshold in such circumstances is generally a point, a limit, rather than a "range" is it appears to be here, a stabilizing of the temperature, within a certain range, presumably before being fired up to a higher temp. (or reduced to a lower one).
The trouble with using "range" for "palier", is that you then run into a problem translating "plage"! And theoretically, I imagine, it should not BE a "range", but a stable temperature (not a less stable one ranging over a certain number of degrees).
In things like graphs plotting the tensile strength of materials, you get a "palier" called a "plateau" in English, up to which the plot rises, then levels off, and after which it falls when the material stretches beyond its elastic limit or breaks. There's prob. no reason why "plateau" should not be used even if the temp. is increased subsequently. "Temp. plateau" gets over 30 kghits, "temp threshold" (not necessarily the same thing) over 230 kghits.
The trouble with using "range" for "palier", is that you then run into a problem translating "plage"! And theoretically, I imagine, it should not BE a "range", but a stable temperature (not a less stable one ranging over a certain number of degrees).
In things like graphs plotting the tensile strength of materials, you get a "palier" called a "plateau" in English, up to which the plot rises, then levels off, and after which it falls when the material stretches beyond its elastic limit or breaks. There's prob. no reason why "plateau" should not be used even if the temp. is increased subsequently. "Temp. plateau" gets over 30 kghits, "temp threshold" (not necessarily the same thing) over 230 kghits.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for the detailed explanation :)"
+1
10 minutes
stage
probablement
Peer comment(s):
agree |
Rodolphe Thimonier
: Or "step". It seems the heating/cooling of the furnace could be in several phases, each defined by a duration and a temperature.
39 minutes
|
Merci Rodolphe
|
15 minutes
range
I see your problem!
It seems to me (in the absence of more information about the actual processes involved) that this 'palier' is referring to a certain temperature range — I suspect those tolerance figures might be quite wide?
So I think if it says "Palier: 1500°C", it means "temperature set point lies in (what we have defined as) the 1500°C range"
It seems to me (in the absence of more information about the actual processes involved) that this 'palier' is referring to a certain temperature range — I suspect those tolerance figures might be quite wide?
So I think if it says "Palier: 1500°C", it means "temperature set point lies in (what we have defined as) the 1500°C range"
-1
5 heures
bearing
Technical Dictionary Diaz de Santos and H. Mink
10 heures
soaking time
From first hand experience with"soaking pits" , the furnace is brought up to temperature and the material within is allowed to "soak" in order to ensure an even temperature throughout. The time varies in relation to the quantity inside the furnace.
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2007-12-06 08:15:54 GMT)
--------------------------------------------------
Having quickly replied last night, you could use the obvious translation of palier and put "soak level" or "soaking level".
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2007-12-06 08:15:54 GMT)
--------------------------------------------------
Having quickly replied last night, you could use the obvious translation of palier and put "soak level" or "soaking level".
Something went wrong...