حسابها و اسناد دريافتني تجاري ذخيره مطالبات مشكوك الوصول اشخاص

English translation: Business accounts and receivable documents for the questionable claims reserve

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:حسابها و اسناد دريافتني تجاري ذخيره مطالبات مشكوك الوصول اشخاص
English translation:Business accounts and receivable documents for the questionable claims reserve
Entered by: Edward Plaisance Jr

09:01 Jul 30, 2013
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Persian (Farsi) term or phrase: حسابها و اسناد دريافتني تجاري ذخيره مطالبات مشكوك الوصول اشخاص
چند جای متن به صورت یک عبارت به کار رفته
salimeh
Iran
Local time: 11:29
Business accounts and receivable documents for the questionable claims reserve
Explanation:
"questionable" is the commonly used word for مشکوک here...and we don't need to translate اشخاص here...it is superfluous.
Selected response from:

Edward Plaisance Jr
Local time: 03:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Trade accounts (and documents) receivables of individuals' allowance for doubtful accounts
Mohsen Askary
5business accounts and receivable documents for individual's bad debt reserve
Mahmood Haerian-Ardakani
5Business accounts and receivable documents for the questionable claims reserve
Edward Plaisance Jr
4Trade/Joinery receivable accounts and documents reserved for people 's Allowance for Bad Debts
Mitra Mousavi
3Reserved receivable trade accounts and documents of persons' access in-doubt receivables
Mina Ahmadi


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Reserved receivable trade accounts and documents of persons' access in-doubt receivables


Explanation:
Reserved receivable trade accounts and documents of persons' access in-doubt receivables

Mina Ahmadi
United States
Local time: 03:59
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Trade accounts (and documents) receivables of individuals' allowance for doubtful accounts


Explanation:
allowance for doubtful accounts = ذخيره مطالبات مشكوك الوصول

Accounts receivable = حساب ها و اسناد دریافتنی



    Reference: http://dic.pss.ir/?state=en2fa&key=&pageid=15
    Reference: http://fad.tehran.ir/Default.aspx?tabid=228
Mohsen Askary
Local time: 11:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Trade/Joinery receivable accounts and documents reserved for people 's Allowance for Bad Debts


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-30 10:43:28 GMT)
--------------------------------------------------

مشکوک الوصول:Allowance for Bad Debts

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-07-30 10:44:37 GMT)
--------------------------------------------------

مطالبات مشکوک الوصول: Bad Debts

Mitra Mousavi
Iran
Local time: 11:29
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
business accounts and receivable documents for individual's bad debt reserve


Explanation:
business accounts and receivable documents for individual's bad debt reserve

Mahmood Haerian-Ardakani
Canada
Local time: 03:59
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Business accounts and receivable documents for the questionable claims reserve


Explanation:
"questionable" is the commonly used word for مشکوک here...and we don't need to translate اشخاص here...it is superfluous.

Edward Plaisance Jr
Local time: 03:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 61
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search