Oct 20, 2002 09:46
21 yrs ago
10 viewers *
English term
realize
English
Other
Oops, I forgot to include the example. Blame it on Sunday morning torpor and unseasonally warm temperatures.
…realize…
to make realistic, to impress as if actual, to feel vividly or strongly, to make one’s own in experience;
This novel realizes the story of a mother and baby learning to breastfeed for those who have not lived this experience.
…realize…
to make realistic, to impress as if actual, to feel vividly or strongly, to make one’s own in experience;
This novel realizes the story of a mother and baby learning to breastfeed for those who have not lived this experience.
Responses
5 +8 | No, I don´t think it works here. | Chris Rowson (X) |
5 +2 | relates | Astrid Elke Witte |
5 | brings to life | Fuad Yahya |
4 | brings about | luskie |
Responses
+8
4 mins
Selected
No, I don´t think it works here.
Realize/realise is coming to be used more, as in realising investment plans, realising concepts, and alll kinds of other things, but realising a story just doesn´t work for me. Of course I know what´s meant, but it doesn´t seem like real English to me. (Brit. view)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many, many thanks to you all for your excellent contributions. If you would like to know more about the background to the question, let me tell you that I'm revising the Italian version of a "purpose statement" (sic) originally written in US English. The verb "realize" is part of the statement, and the authors give a list of situations which are intended to illustrate the various meanings of "realize". I agree with all of you - it is used inappropriately. I doubt if the authors of the original text will care very much for our opinions however, so the translators of the Italian version will simply have to stick with it, and I don't think it works very well in Italian, either. Again, many thanks to everyone who took the time to answer. I'm in the usual difficult situation of who to award points to, so I will award them to Chris, as he seems to have been the first off the block."
+2
1 hr
relates
I would normally use the word "relates" here. Otherwise you could also use "recounts".
8 hrs
brings to life
If simple telling won't do.
Fuad
Fuad
11 hrs
brings about
what about this one? it's near 'realizes' but makes sense to my ear...
Something went wrong...