Glossary entry

English term or phrase:

skeleton-staff operation

Ukrainian translation:

опаерація з вузьким колом втеємничених

Added to glossary by andress
Jul 15, 2009 08:31
14 yrs ago
English term

skeleton-staff operation

English to Ukrainian Art/Literary Poetry & Literature
Допоможіть, будь-ласка. Як краще назвати таємну операцію, про яку має знати якомога менше людей? ТІА
Change log

Jul 16, 2009 14:08: andress Created KOG entry

Discussion

andress Jul 15, 2009:
Залежить... Спецзахід під прикриттям - це участь працівників (або агентів) спецслужб у злочинній діяльності або незаконних операціях, у злочинних формуваннях і т.п. з метою викриття незаконної діяльності, злочинних угруповувань - див. приклад тут - http://milicia.lviv.ua/index.php?level_path=0-28-29-403 . Тепер самі зробіть висновок, чи це має місце в даному випадку. Якщо так, то Ви нечітко сформулювали питання.
Victor Zagria Jul 15, 2009:
it depends... хто-зна, якщо групка "не при ділах", тобто, по-за різними там clandestine ops, хай кодуються-шифруються такими вузьковтаємничими зворотами. Може хтось почує та стукне в найближчий околоток..:)
Grunia (asker) Jul 15, 2009:
skeleton-staff Вікторе, мені дуже до вподоби ваш варіант. Але я не дуже розуміюся на спецопераціях, а тому не впевнена, чи можна так назвати нелегальний перетин кордону невеличкою групою людей.
Victor Zagria Jul 15, 2009:
кістяк колективу, основний персонал і нічого більше, прошу пані, Гугль не дае з цього приводу. Виникає запитання: чому розбіжність між текстом,поданим на переклад і роз'ясненням у стилі бондіани?
Який варіант, Груніе, Вам усе-таки потрібен: "спецзахід(-операція) із залученням основних штатних одиниць/силами штатних одиниць (без позаштатників і співчуваючих), чи який інший "кодекс мовчання"?:+))

Proposed translations

27 mins
Selected

опаерація з вузьким колом втеємничених

"... немовби жерці, свідомо не випускали "правду" за вузьке коло втаємничених. " - пос. 1.
"... роблять ставку лише на вузьке коло втаємничених людей, особливу касту. ..." - пос. 2.
І т.п.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Дякую! На жаль, не так красиво, як англійською, але у моєму випадку найбільш точно. Дякую усім за варіанти."
21 mins

операція за участю вузького кола освічених осіб (людей)

Peer comment(s):

neutral Victor Zagria : Ага, всі вчились "на чотири і п'ять"
1 hr
Something went wrong...
20 mins

таємна операція

Операцiя «Берізка» — Вікіпедія - [ Перевести эту страницу ]
Через те, що більшість моряків, які приямали учать в таємній операції, не мали допуску до державної таємниці, тому для прикриття операції була створена ...
uk.wikipedia.org/.../Операцiя_«Берізка» -
ReliefWeb » Document » Interview - Nepal strikes threaten UN ... - [ Перевести эту страницу ]
"If the bandhs continue on the current trend, we will have to shift to essential staff only, a sort of skeleton staff operation, on bandh days and this ...
www.reliefweb.int/.../STRI-7TLPSY?... -

--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2009-07-15 08:54:12 GMT)
--------------------------------------------------

Зазвичай, таку операцію кодують за допомогою назви, що відома обмеженому колу причетних (допущених) осіб. Див. посилання вище.
Peer comment(s):

neutral Victor Zagria : clandestine operation, надто загальна назва. Їй потрібен ВУЗЬКОСПЕЦІАЛЬНИЙ термін
1 hr
Тоді нехай "автор" чи "модератор"не "замикає" контекст на ВУЗЬКЕ КОЛО ВТАЄМНИЧЕНИХ ОСІБ, ЯКІ у бізнесі називаються ТІНЬОВИМИ ПАРТНЕРАМИ, а У КРИМІНАЛЬНОМУ СВІТІ - "МАЛІНА"...
Something went wrong...
+1
1 hr

спецзахід під прикриттям

Грубо кажучи, із наклеєною бородою і з несправжніми документами. За логікою, якщо і знатиме хтось зайвий, то не довго ("що сказала курка лисиці? Нічого... не встигла")
http://www.moldova.ru/index.php?tabName=articles&owner=39&id...
автофурами везут в Москву. Создаются нелегальные склады вооружения, которое готово к боевому ... Обо всех наших спецмероприятиях эти ребята знают заранее. ...
ноя 2008 ... Прослушка, наружное наблюдение, разработка спецмероприятий с помощью офицеров под прикрытием и соответствующих агентов, ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-07-15 10:29:49 GMT)
--------------------------------------------------

Хлопці, мова розвідспівтовариства далека від споглядання поетики, "втаємничених круглого столу містерів Смітів...". По моєму там більше матів у перемішку з покручами з юрлексики...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-07-15 18:13:21 GMT)
--------------------------------------------------

Як варіант: оперативна діяльність силами основного складу; а коли мова, все ж, про нелегальний перехід групкою заробітчан (?): "на борт беремо" лише своїх.
Peer comment(s):

agree Nadiia and Vatslav Yehurnovy
5 hrs
красно дякую!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search