Aviation security

Turkish translation: uçuş güvenliği

07:28 Oct 31, 2013
English to Turkish translations [PRO]
Safety
English term or phrase: Aviation security
Aşağıdaki güvenlik sektörlerinde ürün geliştiren şirketler:
Devriye ve Güvenlik Sağlama
Siber güvenlik
Kritik Milli Altyapı
AdliTıp
Sınır Kontrol Karşı Kontrol terror
Aviation security
Blue light services
Deniz Kuvvetleri Güvenliği
aysemines
Local time: 04:53
Turkish translation:uçuş güvenliği
Explanation:
..
Selected response from:

Raffi Jamgocyan
Türkiye
Local time: 04:53
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4havacılık (Hava seyrüsefer) güvenliği
Zeki Güler
4 +1uçuş güvenliği
Raffi Jamgocyan


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
aviation security
uçuş güvenliği


Explanation:
..

Raffi Jamgocyan
Türkiye
Local time: 04:53
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Recep Kurt
7 mins
  -> teşekkürler :)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
aviation security
havacılık (Hava seyrüsefer) güvenliği


Explanation:
havacılık (veya, hava seyrüsefer) güvenliği" şeklinde kullanılıyor.
Avrupa Hava Seyrüsefer Güvenliği Teşkilatı adlı da bir örgüt var.

Uluştırma Bakanlığımızın web sitesine baktığımızda ise, "Havacılık Güvenliği Dairesi"adlı bir birim var.

Yani ikisi de kullanılıyor.


    Reference: http://tr.wikipedia.org/wiki/Eurocontrol
    Reference: http://security.shgm.gov.tr/
Zeki Güler
Local time: 02:53
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ATIL KAYHAN: Havacilik güvenligi bence uygundur.
1 hr
  -> Teşekkürler

agree  Salih YILDIRIM: Serde havacılık var.
8 hrs
  -> Teşekkürler

agree  Engin Gunduz
1 day 1 hr
  -> Teşekkürler

agree  altugk
1 day 2 hrs
  -> Teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search