Glossary entry

inglés term or phrase:

lap dancing

español translation:

baile privado

Added to glossary by jlm
Jul 15, 2006 13:09
17 yrs ago
8 viewers *
inglés term

lap dancing

inglés al español Otros Viajes y turismo
As in "Local opposition stops new lap-dancing club"

Discussion

Michael Powers (PhD) Jul 16, 2006:
Sí, es un baile erótico. Sin embargo, lo que se usa en inglés, "lap dance", es un eufemismo ya que no decimos "erotic dance". Debemos mantener el mismo registro con el mismo eufemismo al traducirlo.
Armando Diaz Jul 15, 2006:
Yo estoy de acuerdo y te lo he sugerido, por el aparente contexto de la oracion.
jlm (asker) Jul 15, 2006:
¿baile erótico? ¿y si lo llamamos baile erótico [privado]?

Proposed translations

1 hora
Selected

bailes de mesa o bailes privados

Otra opcion, de mesa cuando es en publico y privado generalmente en un recinto privado

"Son muchas las personas que visitan estos lugares dejando grandes cantidades de dinero, no sólo en consumo, sino que también en bailes privados, bailes de mesa y propinas"
http://www.teletica.com/archivo/7estrellas/2005/10/trabajo_n...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-15 14:32:23 GMT)
--------------------------------------------------

o podrias escoger solo decir club de bailes eroticos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias"
+4
5 minutos

danza sobre el regazo

Glosario de parafilias y conductas sexuales diferentes. :: :::Alex ... - [ Translate this page ]Glosario de parafilias y conductas sexuales diferentes. ... Lap dancing: 'danza sobre el regazo', agacharse sobre una persona sentada y frotarse para crear ...
www.alexmarco.net/index.php?name=News&file=article&sid=61 - 87k - Cached - Similar pages

Mike :)
Peer comment(s):

agree MikeGarcia : Very sexy...
5 minutos
Gracias, Miguel - Mike :)
agree Gerardo Garcia Ramis : There's a poetic quality to this option that somehow does not fully convey the tawdriness of "lap dancing", but it sure is creative.
8 minutos
Gracias, Gerardo - Mike :)
agree Eugenia Cabrera : I agree with Gerardo
1 hora
Gracias, Eugenia - Mike :)
agree Egmont
6 horas
Gracias, Egmont - Mike :)
Something went wrong...
4 horas

baile de faldas- VER

LAP= to fold over or around something, to enwrap in something--Webster's Desk Dictionary. Pienso que es lo que quiere decir porque, en muchos paises, los bailes típicos, son con faldas muy anchas, que las bailarinas levantan y hacen movimientos con ellas, las cierran y las abren como parte de la coquetería del baile. Suerte !!
Something went wrong...
+1
7 horas

bailes privados

A pesar de que ¨Danzas sobre el regazo¨ es la traducción literal correcta, no suena nativo, no suena como lo diría alguien que habla español.

Sapphire Las Vegas Nevada - VEGAS.com -

Más información: Men the Show (presentaciones en escenario así como **bailes privados**) se presenta en la Playgirl Lounge a las 10 PM de jueves a domingo. ...

Club Paradise

Esto no quiere decir que los **bailes privados** no valgan la pena; las bailarinas de este lugar son unas de las más bellas -- y llamativas -- en Vegas. ...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2006-07-15 20:41:27 GMT)
--------------------------------------------------

Baile erótico suena bien
Example sentence:

presentaciones en escenario así como bailes privados

Peer comment(s):

agree Gabriel Csaba : Alguien con mucha vida nocturna me confirma que "baile privado" es lo correcto, al menos en Argentina. Tener en cuenta que los giros hispanos de connotación sexual son más elítpicos (menos literales) que los anglosajones.
13 horas
Gracias Gabriel :o)
Something went wrong...
1 día 14 horas

club de entretenimiento para adultos

si estamos hablando de un club y por lo que parece en el contexto creo que es más correcta esta opción, ya que proviene como de una noticia, no? por lo tanto hay que utilizar eufemismos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search