Apr 22, 2015 21:01
9 yrs ago
2 viewers *
English term
abbreviation of "save" and "cancel" buttons?
English to Spanish
Tech/Engineering
SAP
Hi folks,
My client intends to abbreviate the above mentioned button names in Spanish because they do not want to adjust the UI of software. My question to you is: have you ever seen these buttons abbreviated? Can you give me some reasons why they should and should not be abbreviated?
Thank you so much for your thoughts!
My client intends to abbreviate the above mentioned button names in Spanish because they do not want to adjust the UI of software. My question to you is: have you ever seen these buttons abbreviated? Can you give me some reasons why they should and should not be abbreviated?
Thank you so much for your thoughts!
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | There is no abbreviations for those terms | Monica Neri |
Proposed translations
+1
59 mins
There is no abbreviations for those terms
I really think you shouldn't abbreviate the terms, because the UI has to be friendly for the user, besides there is no abbreviations for "save " and "cancel" in spanish.
Discussion
CTRL+X: Cortar
CTRL+V: Pegar
CTRL+Z: Deshacer última acción
CTRL+Y: Rehacer última acción
CTRL+U: Crear un nuevo documento
CTRL+A: Abrir un documento
CTRL+R: Cerrar un documento
CTRL+G: Guardar como
CTRL+B: Buscar
CTRL+L: Reemplazar
CTRL+P: Imprimir