Aug 14, 2020 11:28
3 yrs ago
19 viewers *
English term
IMAGING PARAMETER SETS
English to Spanish
Law/Patents
Patents
Hola estoy traduciendo una patente relacionada con la formación de imágenes (imaging).
En el texto aparece "2imaging method" que por supuesto es el "procedimiento de formación de imágenes", sin embargo también aparecen expresiones como "imaging parameter set", "2-dimensional imaging data", "imaging requirement" etc., que no sabría si traducir como (para el primer caso) "conjunto de parámetros de imágenes" o "conjunto de parámetros de formación de imágenes".
Pienso que podríamos dejarlo solo como "conjunto de parámetros de imágenes" y eliminar ese "formación", ya que al tratarse de un procedimiento de formación de imágenes ya se sobreentiende,
¿Qué pensáis? Gracias
En el texto aparece "2imaging method" que por supuesto es el "procedimiento de formación de imágenes", sin embargo también aparecen expresiones como "imaging parameter set", "2-dimensional imaging data", "imaging requirement" etc., que no sabría si traducir como (para el primer caso) "conjunto de parámetros de imágenes" o "conjunto de parámetros de formación de imágenes".
Pienso que podríamos dejarlo solo como "conjunto de parámetros de imágenes" y eliminar ese "formación", ya que al tratarse de un procedimiento de formación de imágenes ya se sobreentiende,
¿Qué pensáis? Gracias
Proposed translations
(Spanish)
3 | Un conjunto de parámetros de procesamiento de imagen | Ninoslav Matijevic |
5 | Configuración(es) de los parametros de imagenes | Graciela Silvia Parma |
Proposed translations
2 hrs
Selected
Un conjunto de parámetros de procesamiento de imagen
"Un conjunto de parámetros de procesamiento de imagen" o solo, simplemente, "Un conjunto de parámetros de imagen".
https://docs.informatica.com/es_es/data-integration/data-ser...
Saludos
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-08-14 13:59:38 GMT)
--------------------------------------------------
Por supuesto, puede ser y: Un conjunto de parámetros de procesamiento de imágenes
https://docs.informatica.com/es_es/data-integration/data-ser...
Saludos
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-08-14 13:59:38 GMT)
--------------------------------------------------
Por supuesto, puede ser y: Un conjunto de parámetros de procesamiento de imágenes
Note from asker:
¿ Cuál sería para tí más apropiada? ¿ Quizás conjunto de parámetros de imagen o conjunto de parámetros de formación de imágenes? Gracias |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias Ninoslav me sirvió de gran ayyuda"
1 hr
Configuración(es) de los parametros de imagenes
Los parameteos se configuran, establecen o fijan.
Un saludo.
Un saludo.
Discussion