Glossary entry

English term or phrase:

viral shedding

Spanish translation:

eliminación/diseminación de(l) virus

Added to glossary by M. C. Filgueira
Apr 28, 2008 17:55
16 yrs ago
73 viewers *
English term

viral shedding

English to Spanish Medical Medical (general) vacuna contra retrovirus gripales
He visto que ya se ha realizado esta pregunta pero no tengo muy claro si aquí puede ser también "presencia del virus". Gracias

Low rates of viral shedding leads to less risk for immunocompromised people in the environment

High rates of viral shedding provide a potential benefit through herd immunity
Change log

Apr 28, 2008 19:25: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "viral shedding (aquí)" to "viral shedding"

Sep 10, 2013 23:40: M. C. Filgueira changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/12987">mariaje (X)'s</a> old entry - "viral shedding"" to ""eliminación de(l) virus""

Discussion

RNAtranslator Apr 29, 2008:
Pues a mí no me parece confuso, el texto acompañante marca el significado concreto; es dificultoso en ocasiones, eso sí, y... ¡me encanta que sea dificultoso!, así lo tendrán más crudo quienes quieren sustituir a los traductores por programas informáticos
M. C. Filgueira Apr 29, 2008:
Y las citas con "shedding" y "spread" las puse para mostrar lo confuso que resultar traducir, hablando de virus, "shedding" por "diseminación".
M. C. Filgueira Apr 29, 2008:
Decir que "v. shedding" puede significar una cosa en un texto y otra en otro es como afirmar que puede suceder lo mismo con, p. ej., "protein catabolism". Mucho me temo que hayamos llegado a un punto muerto de esta discusión.
RNAtranslator Apr 29, 2008:
=> texto sobre producción de anticuerpos, pero en ese mismo texto (ni siquiera en otro), más adelante puede tener el significado que tiene habitualmente en el inglés común.
RNAtranslator Apr 29, 2008:
=> porque siempre he mantenido que "shedding" también significa eliminación. Esos casos, sin duda es eliminación, porque poco antes o después aparece otra palabra más específica como "spread". P. ej., "to prime" es una expresión muy específica en un =>
RNAtranslator Apr 29, 2008:
Por supuesto que "viral shedding" puede significar una cosa en un texto y otra en otro, de toda la vida las palabras cambian de significado al cambiar de contexto. Supongo que las citas donde aparece "shed" y "spread" no las habrás puesto por mí ¿no?=>
M. C. Filgueira Apr 28, 2008:
He agregado otra nota porque acabo de recordar otra traducción frecuente de "viral shedding" en este contexto: excreción de(l) virus.
M. C. Filgueira Apr 28, 2008:
Aclaro que no he dicho que "diseminación" sea incorrecto, sino que, en este contexto, "eliminación" me parece una traducción más pertinente de "shedding". Acabo de agregar una nota para explicarme mejor.
M. C. Filgueira Apr 28, 2008:
Y "viral shedding" no puede significar una cosa en este texto y otra en otros, puesto que se tata de una expresión que designa un fenómeno bien definido. Mirá este glosario de GlaxoSmithKline: http://www.gsk.com/media/flu/glossary-influenza-vaccines.pdf
M. C. Filgueira Apr 28, 2008:
La relación entre la eliminación de virus (viral shedding), la transmisión (viral transmission) y la inmunidad colectiva (herd immunity) es evidente. Esta relación constituyó la base del éxito de la célebre vacuna antipoliomelítica oral (Sabin).
RNAtranslator Apr 28, 2008:
Discrepo: si los "rates of viral sedding" fuera, por ejemplo, un parámetro para evaluar el estado del paciente, sí que sería "eliminación", pero habla del "sedding" sobre la población circundante, por lo tanto es diseminación en *este* texto.
M. C. Filgueira Apr 28, 2008:
el "lado de la trinchera" desde el que se usa el término "shedding".
M. C. Filgueira Apr 28, 2008:
No, el lado es el de las personas infectadas, la clave está en "rates of viral shedding" (mirá, p. ej., http://findarticles.com/p/articles/mi_qa3958/is_200104/ai_n8... Acá no hablan de "asymptomatic viral shedding", lo dije yo para mostrarte
RNAtranslator Apr 28, 2008:
=> lado lo de "asymptomatic viral shedding".
RNAtranslator Apr 28, 2008:
Pues yo diría que el "lado de la trinchera" es el del virus: habla de los efectos del "shedding" sobre "people in the environment" y sobre la "herd immunity", por lo tanto, habla de la diseminación sobre la población circundante. No veo por ningún =>
RNAtranslator Apr 28, 2008:
=> mecanismos de diseminación.
RNAtranslator Apr 28, 2008:
=> *siempre y cuando la eliminación disemine la enfermedad,* es diseminación, ya que los parásitos evolucionan adaptándose a la fisiología de sus hospedadores, utilizando sus productos de excreción o fluidos corporales para diseminarse, o sea, son =>
RNAtranslator Apr 28, 2008:
Creo que "diseminación" y "eliminación" son igual de correctas. Todo depende desde qué punto de vista de mire: desde el punto de vista de la persona o animal es "eliminación", como bien dice María Claudia. Desde el punto de vista del virus, y =>
M. C. Filgueira Apr 28, 2008:
Acabo de agregar una nota en respuesta al comentario de María.

Proposed translations

+3
13 mins
English term (edited): viral shedding (aquí)
Selected

eliminación de(l) virus

Se refiere a la eliminación del virus al exterior del organismo portador, en la saliva, los excrementos, a través de la piel, las mucosas, etcétera. Este fenómeno es clave para la transmisión del virus.

Más tarde, con tiempo, busco alguna referencia.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-04-28 19:05:41 GMT)
--------------------------------------------------

Para mí, el término más apropiado para describir este fenómeno es "eliminación", puesto que en el lenguaje médico esta palabra significa "Dicho del organismo: Expeler una sustancia." (DRAE). Después, claro, el virus se disemina, se propaga o lo que sea, pero el organismo los elimina, junto con los excrementos, la saliva o cualquier otra secreción.

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2008-04-28 23:22:53 GMT)
--------------------------------------------------

Explico más claramente por qué pienso que "eliminación" es una traducción más pertinente de "shedding" que "diseminación".

"Diseminación" es la traducción de otro término muy frecuente en este campo, "spread". Si se traduce "shedding" por"diseminación", ¿cómo traducir "spread" en frases como las siguientes (las mayúsculas son mías, para facilitar la lectura)?:

1) «6.3 Potential of SHED and/or SPREAD from vaccinate to contact target and non-target animals
Since no recombinant canarypox-feline leukemia virus was detected in the saliva, urine and feces after parenteral inoculation, it is not expected that there will be excretion and propagation of the virus following contact with target and non-target animals.»
En: http://www.inspection.gc.ca/english/anima/vetbio/eaee/vbeafe...

2) «In people who have had at least one outbreak of blistering from genital herpes, the drug famciclovir sharply reduces virus SHEDDING from the external portions of the genitalia, a new study finds. Such SHEDDING can SPREAD the virus between people.»
En: http://findarticles.com/p/articles/mi_m1200/is_17_170/ai_n16...

3) «Avian influenza viruses circulate among birds worldwide. Certain birds, particularly water birds, act as hosts for influenza viruses by carrying the virus in their intestines and SHEDDING it. Infected birds SHED virus in saliva, nasal secretions, and feces. Susceptible birds can become infected with avian influenza virus when they have contact with contaminated nasal, respiratory, or fecal material from infected birds. Fecal-to-oral transmission is the most common mode of SPREAD between birds.»
En: http://www.pandemicflu.state.pa.us/pandemicflu/cwp/view.asp?...

4) «Patients should be educated about the infectious nature of herpetic lesions, asymptomatic viral SHEDDING and prevention of viral SPREAD…»
www.blackwell-synergy.com/doi/abs/10.1111/j.1365-2230.2007....

5) «“Some producers vaccinate to reduce viral SHEDDING and minimize the SPREAD of influenza within the herd,” notes Erickson, “while other producers use the vaccine to control clinical signs of the disease in the animal.”»
«In a move toward improving SIV immunity and reducing labor needs, the new bivalent SIV vaccines - with protection against H1N1 and H3N2 - offer convenient, cost effective protection against both flu strains in a single product. MaxiVac’ Excell‘ (Schering-Plough Animal Health) also helps prevent viral SHEDDING which reduces SIV exposure and disease pressure to other animals.»
En: http://www.thepigsite.com/articles/1/health-and-welfare/668/...

Además, si se traduce "shedding" por "diseminación" ¿cómo se traduce "spread" en este otro tipo de frases (las mayúsculas también son mías)?:

6) «In experiments led by Melanie Samuel, a graduate student in Diamond's lab, researchers found that West Nile virus could SPREAD in either direction along the branches of neurons in culture.»
En: http://www.terradaily.com/reports/West_Nile_Virus_Spread_Thr...

7) «Measles Virus SPREAD by Cell-Cell Contacts: Uncoupling of Contact-Mediated Receptor (CD46) Downregulation from Virus Uptake»
En: http://jvi.asm.org/cgi/content/abstract/73/7/5265

8) «Researchers at Erasmus Medical Center have demonstrated systemic SPREAD of avian influenza virus in cats infected by respiratory, digestive, and cat-to-cat contact.»
En: http://www.innovations-report.com/html/reports/medicine_heal...

Por lo tanto, yo (¡y no sólo yo!) traduzco:

- viral shedding: eliminación de(l) virus
- viral spread: diseminación/propagación de(l) virus (dentro del organismo o en el ambiente)

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2008-04-28 23:32:09 GMT)
--------------------------------------------------

Acabo de recordar otra traducción frecuente de "viral shedding" en este contexto: excreción. Yo prefiero "eliminación" porque "excreción" lo asocio más con excrementos o residuos metabólicos, pero finalmente, ¿por qué no?

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2008-04-28 23:36:34 GMT)
--------------------------------------------------

"Excreción de(l) virus", obviamente.
Peer comment(s):

agree RNAtranslator : Tú lo has dicho: el virus se disemina, el organismo lo elimina. Según desde qué "lado de la trinchera" se mire, es eliminación o diseminación.
2 hrs
Ocurre que el "lado de la trinchera" de "shedding" es el del organismo, como queda claro en la expresión "asymptomatic viral shedding".
agree Alvaro Aliaga
3 hrs
agree Cristián Bianchi-Bruna
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos. Gracias, Mª Claudia y RNAtranslator, por vuestras explicaciones, son muy buenas."
+2
8 mins
English term (edited): viral shedding (aquí)

diseminación de la carga viral

http://64.233.183.104/search?q=cache:Dk3b_LiK1o0J:www.premat...


con la diseminación de la carga viral ("shedding") al momento del parto.


--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-04-28 18:04:27 GMT)
--------------------------------------------------

OR, rather

diseminación viral

FARMACARE
- [ Translate this page ]
... los tratamientos antivíricos orales que son eficaces en disminuir la diseminación viral del herpes genital, así como la carga viral del mismo, ...
www.farmacare.com/noticiasext_ext.php?idreg=2215&farmacare=... - 27k - Cached - Similar pages
Seguimiento de medios: prensa, radio, televisión, internet y ...
- [ Translate this page ]
Carga viral y transmisión Una de las preocupaciones más frecuentes e ... la diseminación viral del herpes genital, así como la carga viral del mismo, ...
www.acceso.com/display_release.html?id=16655 - 37k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-04-28 18:05:32 GMT)
--------------------------------------------------

Historia natural
- [ Translate this page ]
En los indivíduos en que se desarrolla la EH se desconoce el plazo existente entre la reactivación y diseminación viral por el cerebro, y la aparición de ...
sameens.dia.uned.es/trabajos4/T1A/T1_HensPerezMJ/hist-natural.htm - 16k - Cached - Similar pages

I am not spending a lot of time on this, but hope it helps :-)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-04-28 18:07:08 GMT)
--------------------------------------------------

I think it is my second option

as "carga viral" is associated with HIV

and I don't think your text is about this.

[PDF]
HERPES ZOSTER
File Format: PDF/Adobe Acrobat
Replicación viral en neuronas. Neuritis secundaria a la liberación de citoquinas ... En paciente inmunocomprometido:. Evitar diseminación de la enfermedad ...
www.udomfyc.org/descarga/sesiones/2004y5/zoster (diap).PDF - Similar pages
Portal de la Sociedad Argentina de Pediatría - Consensos
- [ Translate this page ]
... en cualquier paciente inmunocomprometido (hipogammaglobulinemia, ... contacto directo con pacientes inmunocomprometidos, evitando la diseminación viral. ...
www.sap.org.ar/.../consensos/convac2000/vac2_6.htm - 26k - Cached - Similar pages

Mind you, you mention "herd"??
Peer comment(s):

agree Maria Elena Martinez : diseminación viral
13 mins
agree Egmont
23 mins
neutral M. C. Filgueira : Carga viral, no. Por infl. del ingl., ahora está de moda designar así a la viremia, es decir, la cant. de virus (VIH u otro) en la sangre o en otros líq. biol. Lo q se elimina es el virus, no la viremia. En cuanto a "diseminación", ver la nota en mi rta.
1 hr
I had already eliminated "carga viral":-) There are a lot of bum translations on the Net, it is true.
agree RNAtranslator : Diseminación sí, carga viral no, como explica Maria Claudia.
2 hrs
See my note at 9 minutes "OR rather.."I had eliminated this option.
disagree Federico Remes : carga viral no, por lo explicado en otros comentarios
3 hrs
See my note at 9 minutes "Or rather..." I had eliminated this option.
Something went wrong...
+1
14 mins
English term (edited): viral shedding (aquí)

liberación viral

c) La etapa de maduración y liberación viral se lleva a cabo con alto consumo de energía d) El HIV es un retrovirus que puede llevar a cabo ciclos de ...
www.altillo.com/examenes/uba/cbc/biologia/biolog1998p2.asp - 17k -

Definition:
Viral shedding occurs most often with herpes simplex virus infections. The virus remains in cells in the body after the first infection in a latent or dormant form. At some point this latency ends and the virus begins to multiply becoming transmittable. This shedding may or may not be accompanied by symptoms of a rash. HSV-2 is more likely to shed than HSV-1, especially in women. As a matter of fact, it is possible that over half of the people infected with HSV-2 shed the virus at some time without having any symptoms or rash. It is also estimated that one-third of all HSV-2 infections are caused when a non-infected person comes in contact with someone who is shedding virus without symptoms.
http://dermatology.about.com/cs/infectionvirus/g/viralshed.h...

Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
Influenza A y B, disminuyendo también la liberación viral de las células infectadas. La forma de administración puede ser oral o inhalatoria. ...
escuela.med.puc.cl/publ/TemasMedicinaInterna/pdf/Influenza.pdf

Sin embargo en el supuesto de un hecho de liberación viral deliberada se producirían grupos de casos de grado moderado a grave y muy improbablemente algunos ...
www.sinfomed.org.ar/Mains/corbunco/7.html - 22k - En caché - Páginas similares

[PDF] Microsoft PowerPoint - Clase5 Antivirales.pptFormato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
el ensamblaje y liberación viral. Uniéndose a receptores de superficie específicos. Inhibiendo la penetración. Inhibiendo la pérdida de la cubierta viral, ...
cmm.uamericas.cl/incjs/download.asp?glb_cod_nodo=20060828103451&hdd_nom_archivo=Clase%205%20Antiviral


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-04-28 18:16:03 GMT)
--------------------------------------------------

o diseminación viral


After challenge, no vaccinated bird developed clinical signs or virus shedding, ... No se observaron signos clínicos o diseminación viral en los animales ...
avdi.allenpress.com/.../?request=get-abstract&doi=10.1043%2F0005-2086(2004)48%

Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
de diseminación viral en los casos de HG que se presenta bajo ... Robinson E, Cohen M. Herpes Simplex Virus Shedding and Plasma ...
svdcd.org.ve/revista/2004/42/3/DV-3-04-Art4-HerSim.pdf - Páginas similares

Revista chilena de infectología - <I>Influenza</I>: <I>Profilaxis ...Los anticuerpos contra esta estructura impiden la diseminación viral, ..... Comparison of the safety, vaccine virus shedding, and immunogenicity of ...
www.scielo.cl/scielo.php?pid=S0716-10182001000200007&script... - 52k -
Peer comment(s):

neutral M. C. Filgueira : Este término también se usa, pero es ambiguo, puesto que también se emplea para designar la salida del virus de una célula infectada hacia el medio extracelular. Por esta razón pienso que es desaconsejable.
33 mins
Sí, diseminación viral es más apropiado.
agree RNAtranslator : Diseminación mejor que liberación.
4 hrs
de acuerdo. Gracias!
Something went wrong...
1 day 20 hrs

diseminación viral.

No diría carga...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search