Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
full count (en este caso)
Spanish translation:
todo el conjunto
Added to glossary by
Mariana T. Buttermilch
Aug 6, 2008 21:20
15 yrs ago
2 viewers *
English term
full count
English to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Manual de una máquina empaquetadora
Sigo con el mismo tema es inglés traducido del alemán, por eso mis dudas..
Esta es la frase completa: When the package configuration is moved through this curtain, the foil wraps around the top and bottom of the *full count*
Entiendo el concepto, no sé como llamarlo.
Gracias
Esta es la frase completa: When the package configuration is moved through this curtain, the foil wraps around the top and bottom of the *full count*
Entiendo el concepto, no sé como llamarlo.
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | todo el conjunto | Jorge Merino |
4 | conjunto unitario | José J. Martínez |
Proposed translations
+1
5 hrs
Selected
todo el conjunto
Así lo diría, lo que entiendo es que la película o lámina envuelve todo el conjunto, incluyendo todas las partes o componentes.
Saludos,
Saludos,
Note from asker:
Hola Jorge, si, como son pañales apilados, entiendo que es el fardo completo, pero así es más claro. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias jorge, lo puse así en la tradux. Gracias a todos por vuestra ayuda!"
53 mins
conjunto unitario
no se que estes empacando pero el conjunto es lo mejor para no fallarle.
Something went wrong...