Glossary entry

English term or phrase:

From the time.

Spanish translation:

Desde que

Added to glossary by Adriana Martinez
Aug 25, 2010 00:20
13 yrs ago
1 viewer *
English term

From the time.

English to Spanish Other Law (general)
I would like to know what will be the best way to translate this phase from American English into Latin American Spanish.

Will be okay to translate as desde el momento?

Here is the full phrase:

From the time the civil war began in the early 1960's until the 1996's peace accords, more than a million Guatemalans fled their country.
Proposed translations (Spanish)
4 +5 Desde que... comenzó la guerra civil
Change log

Sep 6, 2010 14:50: Adriana Martinez Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Rosa Paredes

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

Desde que... comenzó la guerra civil

Igual que en tu pregunta anterior, la sugerencia que haces es buena y sólo te propongo una alternativa.
Peer comment(s):

agree Carolina Brito
0 min
¡Qué gusto "verlas" de nuevo! !Un abrazo para las dos y muchas gracias por el agree!
agree Christine Walsh
53 mins
¡Muchas gracias, Christine, y muchos saludos! :-)
agree Cecilia Rey
7 hrs
¡Gracias de nuevo, Ceci, más saludos!
agree Joaquim Siles-Borràs
7 hrs
¡Muchas gracias, Joaquín!
agree Enrique F Granados-González : Si quieres darle un matiz de mayor distancia temporal podrías utilizar "desde los tiempos en que comenzó la guerra civil" Tú opción es excelente
10 hrs
Muchas gracias, g62, Yugoslavia verá qué opción elige. ¡Saludos!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search