https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/food-drink/6749872-treats.html&phpv_redirected=1
Dec 29, 2019 13:30
4 yrs ago
37 viewers *
English term

treats

English to Spanish Other Food & Drink treats
Tips for Healthy Eating
Take your time eating. Enjoy the taste and textures. Pay attention to how you feel
Use a small plate to help with portion control
Satisfy your sweet tooth in a healthy way, such as with fresh fruit with yogurt
Make treats “treats,” not everyday foods


Buen día, es un power point de nutrición saludable. Muchas gracias

No me queda claro cuál sería la diferencia entre "treats" y treats sin comillas.

Proposed translations

+3
27 mins
Selected

pequeños gustos

El significado es:

"Asegúrate que tus pequeños gustos sean de verdad algo excepcional y no algo de todos los días"
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi
13 mins
Gracias!
agree Cecilia Gowar : También ¨darse un gusto¨... que darte un gusto sea la excepción y no la regla.
1 hr
Also, yes. Thank you!
agree Mariana Gutierrez : Es la idea.
5 hrs
Gracias !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
48 mins

caprichos

Que los caprichos sean algo puntual, no parte de las comidas.

Las comillas del original solo pretenden enfatizar que un treat tiene que ser eso, un treat y no algo que comas de forma habitual. Habría que cambiar un poquito la frase para adaptarla al español. No sé qué te parecerá lo que te propuse, pero creo que capta bien lo que intentan decir. :)
Peer comment(s):

agree Andy Watkinson
2 hrs
Something went wrong...
1 hr

golosinas

Hola.

Treats son golosinas, en Cuba le llamamos chucherías, ya sabes, chocolatinas y cosas así. Recuerda que en Halloween, los niños gritan: "Treats or trick!?" El caso es que para ellos, un treat no es como una merienda, sino como un capricho o un gustito que se dan de vez en cuando, o al menos eso se supone. Partiendo de ahí puedes construir la traducción en español como consideres más apropiado.
Something went wrong...
4 hrs

Premio

Este creo q es el sentido. La opcion de /capricho/ es similar y buena también .
Something went wrong...