Mar 29, 2008 01:07
16 yrs ago
15 viewers *
English term
Financial instruments are quoted at interest rates, from which the transaction a
English to Spanish
Bus/Financial
Finance (general)
Financial instruments are quoted at interest rates, from which the transaction amount or the amount that the buyer which the transaction amount or the amount that the buyer (lender) has to pay to the seller (borrower), also called the consideration or settlement amount, is then calculated. I dont undertand this paragraph, please how can I translate this
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+4
46 mins
Selected
Los instrumentos financieros se cotizan a tipos de interés...
Los instrumentos financieros se cotizan a tipos de interés, en base a los cuales es calculado: el monto de la transacción o el monto al cual el comprador realiza la transacción o el monto que el comprador (prestamista) tiene que pagar al vendedor (prestatario), también llamado el monto de consideración o de liquidación.
Peer comment(s):
agree |
Rafael Molina Pulgar
: con base en los cuales
34 mins
|
Gracias Rafael
|
|
agree |
Egmont
8 hrs
|
Gracias AVRVM
|
|
agree |
Gonzalo Tutusaus
: yo evitaría la voz pasiva: "en base a los cuales se calcula..."
10 hrs
|
Gracias Tutusaus
|
|
agree |
MikeGarcia
: De acuerdo con Gonzalo.- Quizás "conforme con...".-
14 hrs
|
Gracias Miguel
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs
los intrumentos financieros están cotizados por tipo de interés...
En esta oración es más adecuado usar la preposición "por".
2 hrs
Los instrumentos financieros se cotizan a tasas de interés, mediante las cuales se calcula...
...el monto de la transacción o el monto que el comprador (prestamista) debe pagar al vendedor (prestatario), también denominado remuneración o precio de liquidación
6 hrs
los instrumentos financieros se cotizan a tasas de interés a partir de las cuales se calcula...
a los instrumentos financieros se le aplican tasas de interés, a partir de las cuales se calcula el monto de la transacción o el monto que el comprador (el que presta) tiene que pagar al vendedor (el que recibe el préstamo), también llamado monto a considerar o a liquidar.
Aquí hablan de la oferta y la demanda.
from which the transaction amount or the amount that the buyer (lender) has to pay to the seller (borrower), also called the consideration or settlement amount, is then calculated.
Hay una línea que está repetida.
Aquí hablan de la oferta y la demanda.
from which the transaction amount or the amount that the buyer (lender) has to pay to the seller (borrower), also called the consideration or settlement amount, is then calculated.
Hay una línea que está repetida.
Discussion
Recuerda que las reglas KudoZ no permiten formular preguntas que contengan más de un término y que superen 10 palabras de longitud. Por favor, respeta las reglas. Saludos, M.