Jan 9, 2014 12:21
10 yrs ago
1 viewer *
English term
M/A station
English to Spanish
Tech/Engineering
Engineering (general)
M/A station
M/A station without PID with remote setpoint with HMI SP disabled
PID with M/A station with remote setpoint from CASCADE station
PID with M/A station with external setpoint from CASCADE station
Acá paso más contexto:
Position Deviation High Alarms (POS_CV_DH and POS_SV_DH)
If the POS_DH_T parameter is set to zero, then both POS_CV_DH and POS_SV_DH will be disabled.
The conditions required for the position deviation high alarm are:
Position deviation time delay (POS_DH_T) must be greater than zero.
LOCK must be False (the block is not in lock mode).
Position feedback property, POSFB_P, must be True (MODE_OPT must contain POS).
No sé qué significa M/A.
PID with M/A station with remote setpoint from CASCADE station
PID with M/A station with external setpoint from CASCADE station
Acá paso más contexto:
Position Deviation High Alarms (POS_CV_DH and POS_SV_DH)
If the POS_DH_T parameter is set to zero, then both POS_CV_DH and POS_SV_DH will be disabled.
The conditions required for the position deviation high alarm are:
Position deviation time delay (POS_DH_T) must be greater than zero.
LOCK must be False (the block is not in lock mode).
Position feedback property, POSFB_P, must be True (MODE_OPT must contain POS).
No sé qué significa M/A.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | estación M/A | Alexander Subirós Martínez |
3 +1 | pulsador M/A (manual / automático) | DLyons |
References
M/A Station | Jorge Merino |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
estación M/A
M/A es "Manual/Automático" para indicar funcionamiento a "Lazo Abierto o a Lazo Cerrado" respectivamente pero en el contexto se usa así también o "Manual/Auto".
En la referencia se usa sí:
Programar la configuración de un controlador PID con estación automático/ manual (Lazo Cerrado y Abierto)
En la referencia se usa sí:
Programar la configuración de un controlador PID con estación automático/ manual (Lazo Cerrado y Abierto)
Peer comment(s):
agree |
Charles Davis
: De acuerdo con estación. Por alguna razón, se dice casi siempre "auto/manual" en español, en vez de "manual/auto", de la misma manera que se dice "black and white" en inglés pero "blanco y negro" en español.
2 hrs
|
Gracias, Charles, tienes razón, no me había detenido a pensar en eso!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mil gracias!! "
+1
5 mins
pulsador M/A (manual / automático)
Link http://en.wikipedia.org/wiki/Manual_fire_alarm_activation
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2014-01-09 12:40:22 GMT)
--------------------------------------------------
That's what seems to be used, even though it may not be exactly a "push button". Station is commonly a place where something is done - here it's more like the equipment in the location.
There's a description at
http://solutionsbank.abb.com/SBankData/S/LOC/Advant/INFI90/E...
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2014-01-09 12:58:57 GMT)
--------------------------------------------------
Jorge has a point - in your context maybe all that is being described is the underlying función o módulo which is being activated by the pusador.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2014-01-09 12:40:22 GMT)
--------------------------------------------------
That's what seems to be used, even though it may not be exactly a "push button". Station is commonly a place where something is done - here it's more like the equipment in the location.
There's a description at
http://solutionsbank.abb.com/SBankData/S/LOC/Advant/INFI90/E...
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2014-01-09 12:58:57 GMT)
--------------------------------------------------
Jorge has a point - in your context maybe all that is being described is the underlying función o módulo which is being activated by the pusador.
Note from asker:
Muchas gracias! entonces station es pulsador? |
Peer comment(s):
agree |
Florencio Alonso
: Creo que lo más probable es que M/A sea "manual/auto"
7 mins
|
Gracias Florencio - tiene razón!
|
|
neutral |
Jorge Merino
: De acuerdo con Manual/Automático, pero no es un pulsador, más bien una función o módulo
19 mins
|
Thanks Jorge. But for manual operation doesn't there need to be more than función o módulo (which was my first thought too) ?
|
Reference comments
27 mins
Reference:
M/A Station
Pls see this reference, page 1-28:
"...this is taken care automatically during the Manual/Auto transfer since the MOD 30ML/Modcell PID block has the PID and M/A in one..."
and page 2-11:
"M/A Station – Function Code 21"
"...this is taken care automatically during the Manual/Auto transfer since the MOD 30ML/Modcell PID block has the PID and M/A in one..."
and page 2-11:
"M/A Station – Function Code 21"
Discussion
Se refiere básicamente a la transferencia M/A de datos, pero también hay otras funciones (control, seguimiento, etc.). La traducción usual de "Station" en este contexto es la literal "Estación", ver esta referencia:
http://www.lynsa.com/ABB/Control/control1.htm
Saludos,