Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
trowelled bead
Spanish translation:
cordón aplicado con llana
Added to glossary by
Ileana Damaso (X)
Jan 11, 2016 22:32
8 yrs ago
English term
trowelled bead
English to Spanish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Catálogo de producto
Context:
The perimeter of the membrane operation and all outside and cut edges of membrane shall have a trowelled bead of PENTENS RR-03 mastic applied after the membrane is placed.
The perimeter of the membrane operation and all outside and cut edges of membrane shall have a trowelled bead of PENTENS RR-03 mastic applied after the membrane is placed.
Proposed translations
(Spanish)
3 +3 | cordón aplicada con llana | Robert Carter |
3 | moldura alisada (con llana) | JohnMcDove |
Proposed translations
+3
30 mins
Selected
cordón aplicada con llana
bead > cordón (material aplicado en forma de hilo)
trowel > llana (cuchara de albañil)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-01-12 01:10:15 GMT)
--------------------------------------------------
Ver "bead of caulk" aquí
http://www.familyhandyman.com/bathroom/shower-installation/b...
Ver "trowel mastic" aquí, es una pasta que se aplica con llana, no una moldura.
http://www.sashupgrades.co.uk/trowel-grade-mastic-8-kg-red.h...
http://www.everbuild.co.uk/index.php?route=product/product&p...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-01-12 01:43:06 GMT)
--------------------------------------------------
Corrección: debería decir "cordón aplicado con llana"
trowel > llana (cuchara de albañil)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-01-12 01:10:15 GMT)
--------------------------------------------------
Ver "bead of caulk" aquí
http://www.familyhandyman.com/bathroom/shower-installation/b...
Ver "trowel mastic" aquí, es una pasta que se aplica con llana, no una moldura.
http://www.sashupgrades.co.uk/trowel-grade-mastic-8-kg-red.h...
http://www.everbuild.co.uk/index.php?route=product/product&p...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2016-01-12 01:43:06 GMT)
--------------------------------------------------
Corrección: debería decir "cordón aplicado con llana"
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Como comenta Virginia, me parece que lo mejor sería "cordón aplicado con llana (o plancha como se le conoce en Bolivia que es donde estoy traduciendo y localizando este documento). Muchas gracias a todos, me sacaron d eun aprieto"
43 mins
moldura alisada (con llana)
"bead" en el sentido de "a small molding having a convex circular section and, usually, a continuous cylindrical surface" (Random House Webster's)
Saludos.
Saludos.
Peer comment(s):
neutral |
Virginia Asensio
: Hola, John. Para responder a la pregunta que le haces a Robert, cuando se trabaja con masilla, se habla de "cordón". En este caso, la definición que va para "bead" es "a line of continuously applied ductile material, such as solder or caulking compound".
1 hr
|
Hola. Muchas gracias, Virginia. :-) Le he cambiado mi neutral a "agree" a la respuesta de Robert.
|
Something went wrong...