Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
interlaboratory
Spanish translation:
interlaboratorial / interlaboratorio
Added to glossary by
Julio Torres
Jan 25, 2005 00:25
19 yrs ago
4 viewers *
English term
interlaboratory
English to Spanish
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
we received the interlaboratory test samples...
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | interlaboratorial | Julio Torres |
5 +3 | interlaboratorio | Sandra Antunez |
5 +1 | ensayo interlaboratorio | Jo Mayr |
4 | entre laboratorios | Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) |
Proposed translations
+1
1 min
Selected
interlaboratorial
OK
--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2005-01-25 00:26:35 GMT)
--------------------------------------------------
muestras interlaboratoriales
--------------------------------------------------
Note added at 1 min (2005-01-25 00:26:35 GMT)
--------------------------------------------------
muestras interlaboratoriales
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muy bien, gracias."
+3
1 min
interlaboratorio
sa
Peer comment(s):
agree |
Ma. Fernanda Blesa
53 mins
|
gracias ma. fernanda!
|
|
agree |
Coral Getino
3 hrs
|
gracias coral!
|
|
agree |
Harmony
4 hrs
|
gracias harmony!
|
+1
7 mins
ensayo interlaboratorio
eurodicautom (ref.)
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-01-25 00:35:45 GMT)
--------------------------------------------------
... salud, mutuales y particulares. Programa de ensayos interlaboratorios de salud ocupacional y toxicología: Solicitud. Es un Programa de ...
www.tramitefacil.gov.cl/1481/article-46817.html
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-01-25 00:35:45 GMT)
--------------------------------------------------
... salud, mutuales y particulares. Programa de ensayos interlaboratorios de salud ocupacional y toxicología: Solicitud. Es un Programa de ...
www.tramitefacil.gov.cl/1481/article-46817.html
15 hrs
entre laboratorios
suerte
Something went wrong...