Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Minus any redacted portions
Spanish translation:
sin la información confidencial
Added to glossary by
Jesús Morales
Jan 10, 2010 10:56
14 yrs ago
45 viewers *
English term
Minus any redacted portions
English to Spanish
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Certificate of Marriage
Hola a todos:
Estoy traduciendo un certificado de matrimonio de Estados Unidos y me encuentro en el reverso el siguiente párrafo:
"Certified copy. This document is a true and correct copy of the recorded document minus any redacted portions".
El problema está en el significado que tiene aquí la palabra "redacted". Según he estado leyendo en varios diccionarios jurídicos ingleses, la palabra podría tener un significado diferente del que tiene en inglés general, algo así como "delect", pero no lo tengo muy claro con el tema de que estamos frente a una copia fiel de un documento.
¿Alguien se ha tropezado con algo parecido y tiene claro a qué se está refiriendo??
Gracias a todos. Un saludo y un muy feliz 2010!!!!
Estoy traduciendo un certificado de matrimonio de Estados Unidos y me encuentro en el reverso el siguiente párrafo:
"Certified copy. This document is a true and correct copy of the recorded document minus any redacted portions".
El problema está en el significado que tiene aquí la palabra "redacted". Según he estado leyendo en varios diccionarios jurídicos ingleses, la palabra podría tener un significado diferente del que tiene en inglés general, algo así como "delect", pero no lo tengo muy claro con el tema de que estamos frente a una copia fiel de un documento.
¿Alguien se ha tropezado con algo parecido y tiene claro a qué se está refiriendo??
Gracias a todos. Un saludo y un muy feliz 2010!!!!
Proposed translations
(Spanish)
4 +2 | sin la información confidencial | Jesús Morales |
2 -1 | sin las partes enmendadas | Christine Walsh |
Change log
Jan 13, 2010 11:19: Jesús Morales changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/83558">Pocho's</a> old entry - "Minus any redacted portions"" to ""sin la información confidencial""
Proposed translations
+2
55 mins
Selected
sin la información confidencial
Es decir sin la información no incluida por razones de confidencialidad, seguridad, etc. Es el sentido que yo le encuentro a los ejemplos que aparecen al hacer una búsqueda de "minus any redacted". Espero que te ayude algo.
Aquí hay un interesante debate en relación con el término. Creo que el significado que corresponde a tu consulta es el que se apunta en la última aportación del foro (la de Cypherpunk).
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1263841
Aquí hay un interesante debate en relación con el término. Creo que el significado que corresponde a tu consulta es el que se apunta en la última aportación del foro (la de Cypherpunk).
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1263841
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchísimas gracias a todos. Efectivamente tiene sentido y cuadra perfectamente con mi contexto."
-1
2 hrs
sin las partes enmendadas
Una posibilidad
Peer comment(s):
disagree |
Paul Dixon
: Yo acho que no, perché sarebbe contradición con 'true and exact copy'. Es asunto de un gran discusión en https://forum.wordreference.com/threads/redacted-portions-a-...
2845 days
|
Reference comments
3 hrs
Reference:
The combination of the two answers is correct.
redacted document Hide links within definitionsShow links within definitionsDefinition (1)Rate:1. Edited, modified, or revised document from which confidential or sensitive information has been removed.
Something went wrong...