Glossary entry

English term or phrase:

downstream

Spanish translation:

el proceso subsiguiente

Added to glossary by Yaotl Altan
Sep 1, 2020 15:56
3 yrs ago
24 viewers *
English term

downstream

English to Spanish Tech/Engineering Automation & Robotics
Hay varias frases en el documento con la misma palabra y no consigo encontrar el término apropiado:

- ...during stops of the downstream.
- This section covers several topics as filling machine and downstream status.
- downstream processes
- At one point no form was available and a stop on the downstream was not noted.
- The downstream had many problems and stopped the filling machine very often.

Las traducciones habituales de "corriente abajo", "aguas abajo" o "posterior" no veo que se ajusten a todos los ejemplos (o puede que sí y yo no lo vea).
Change log

Sep 2, 2020 18:51: Yaotl Altan Created KOG entry

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

el proceso subsiguiente

Peer comment(s):

agree Florencio Alonso : Creo que esta opción se adapta bien a todos los ejemplos planteados en la pregunta.
27 mins
Gracias, Florencio.
agree Leonardo Locatelli
5 hrs
Merci, Leonarod.
agree Juan Gil
16 hrs
Danke, Juan.
agree Antonella Perazzoni
21 hrs
Thanx, Antonella!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos"
57 mins

[proceso] descendente

¿Será? : /
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search