Glossary entry

English term or phrase:

Corporate Sourcing Contract

Slovak translation:

Zmluva o koordinovanom obstarávaní

Added to glossary by Kristína Stupárková
Mar 11, 2015 16:48
9 yrs ago
English term

Corporate Sourcing Contract

English to Slovak Law/Patents Law: Contract(s)
Tento výraz sa mi v texte vyskytuje viackrát, podľa všetkého ide o zmluvu o poskytovaní určitých služieb, ktorú uzavrela materská spoločnosť s jednou spoločnosťou v štáte, v ktorom sídli materská spoločnosť, a preklad sa týka návrhu vykonávacej zmluvy (implementation contract) medzi dcérskou spoločnosťou so sídlom u nás a agentúrou, ktorá pre dcérsku spoločnosť vypracúva komunikačnú stratégiu, analýzy, marketingové štúdie, prieskumy atď. V tomto návrhu sa uvádzajú len odkazy na Corporate Sourcing Contract. Nie som si istá, ako by sa názov tejto zmluvy dal vhodne preložiť. Vopred ďakujem za nápady!

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Zmluva o koordinovanom obstarávaní

alebo Zmluva o koordinácii pri obstarávaní. Corporate sourcing je zadefinovaný termín.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-03-11 19:18:30 GMT)
--------------------------------------------------

V tomto prípade teda pôjde o koordinované obstarávanie služieb (teda matka určuje, u koho budú dcéry obstarávať služby).

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-03-11 19:19:54 GMT)
--------------------------------------------------

Tiež viď http://www.wisegeek.com/what-is-corporate-sourcing.htm
Peer comment(s):

agree Dušan Ján Hlísta
14 hrs
Ďakujem.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ďakujem pekne za pomoc!"
14 mins

zmluva o poskytovaní firemných zdrojov

Preložil by som to takto. Ale neviem to podložiť -:(
Something went wrong...
57 mins

zmluva s firemným dodávateľom (firemná dodávateľská zmluva)

a ja to zase cítim takto! :-)
Something went wrong...
+1
7 hrs

podniková obstarávateľská zmluva

1. sourcing je širší pojem ako akákoľvek odvolávka na dodávateľa/dodávateľovľ
2. corporate = podnikový
3. sourcing contract = obstarávateľská zmluva
(napr. tu: http://fmv.euba.sk/RePEc/brv/almnch/A2014-4.pdf)
Peer comment(s):

agree Eva Ba
1 day 22 hrs
Ďakujem.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search