Glossary entry

English term or phrase:

hanging out in the wind

Serbo-Croat translation:

ostavljen na vetrometini

Added to glossary by Mira Stepanovic
May 5, 2009 18:58
15 yrs ago
4 viewers *
English term

hanging out in the wind

English to Serbo-Croat Other Idioms / Maxims / Sayings sayings
I am rejected, washed up and scarred in every sense. Hanging out in the wind.
Change log

May 6, 2009 10:43: Mira Stepanovic changed "Term asked" from "Hanging out in the wind." to "hanging out in the wind"

May 7, 2009 09:25: Mira Stepanovic changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/113868">Tamara Vlahovic Sanovic's</a> old entry - "hanging out in the wind"" to ""ostavljen(a) na vetrometini""

Proposed translations

+3
9 hrs
English term (edited): hanging out in the wind.
Selected

ostavljen(a) na vetrometini

Ukoliko autor u delu koji prevodite u svom stilu često daje opise prirpde i obilato koristi metafore, poređenja i druge izraze preuzete iz sveta prirode (npr. look like thunder, undercurrents, tides), možda postoji jača potreba da i prevodi sadrže aluzije na prirodu (samo nagađam na osnovu par vaših pitanja, nisam sigurna, vi imate uvid u stanje stvari). Stoga bi množda odgovarajući prevod za "hanging out in the wind" bio "ostavljen(a) na vetrometini" ili druge slične a slikovite mogućnosti u srpskom jeziku.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-05-06 04:55:02 GMT)
--------------------------------------------------

Naravno, nezgoda sa idiomima je i to što mogu imati više značenja zbog različitih svojih oblika; u ovom slučaju drugo značenje je "u iščekivanju".
Peer comment(s):

agree Mira Stepanovic
1 hr
Hvala Vam.
agree Natasa Djurovic : vetrometina je sjajna srpska rec i vi ste to znacenje korektno preneli
2 hrs
agree Anira : Imate potpuno pravo. Mada sva predlozena rjesenja imaju slican smisao, ovo je sigurno najbolji prijedlog.
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala puno!"
3 hrs
English term (edited): hanging out in the wind.

prepušten(a) samom/samoj sebi

ili: ostavljen(a) na cedilu
Something went wrong...
3 hrs
English term (edited): hanging out in the wind.

ostavljen(a) na c(j)edilu; prepusten(a) na milost i nemilost

Nekako mi se po smislu cini da su ovo moguci odgovori. (Vidite sajtove.)

Ili mozda: prepusten(a) sam sebi; prepusten(a) sudbini
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search