it is the sinthome we must deal with

12:04 Dec 20, 2007
English to Russian translations [PRO]
Psychology
English term or phrase: it is the sinthome we must deal with
It is the sinthome we must deal with in the very rapport Freud maintained was natural - which doesn`t mean a thing: the sexual rapport.
Это цитата из неопубликованного семинара Лакана, переведенного на английский с французского, никак не могу разобраться, что к чему относится, неясна именно структура предложения
ToPselena


Summary of answers provided
5См. ниже
Oleandra
3 +1синтом
Sergey Savchenko
4см.
Ekaterina Filatova
3below
daruuntje (X)


Discussion entries: 5





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
синтом


Explanation:
Типичный новояз. Уже и на русском появилось
"В 70х годах Лакан приходит к совершенно иной концепции анализа, которая выражается уже формулой "пройти сквозь фантазию – отождествиться с симптомом". Это связано с выделением Лаканом нового топоса психики – который получил название le sinthome (синтом). Это точка, которая является основой цельности субъекта, точка, где "ты есть это", точка, указывающая на "нечто в субъекте, что больше, чем сам субъект", "
http://www.lik-bez.ru/archive/zine_number496/zine_clever501/...

Sergey Savchenko
Ukraine
Local time: 03:41
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SPJ (X): 5+! Freud не виноват, что его так назвали, не спросив "синтома" :-)
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см.


Explanation:
Мы должны разобраться именно с местом/ролью/ синтома в естественных, по утверждению Фрейда, отношениях (что, впрочем, ни о чем еще не говорит) - взаимоотношениях полов.

Если перефразировать Ваше предложение: We must deal with the sinthome in the rapport that, as Fread maintained, was natural (which does not mean a thing), that is, the sexual rapport.
Hope it helps :)

Ekaterina Filatova
Netherlands
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
См. ниже


Explanation:
It is the sinthome - эмфатическая конструкция

Таким образом имеем примерно следущее (с учётом ответа Сергея Савченко):

Синтом - это то, с чем необходимо разобраться в отношениях, которые, как утверждал Фрейд, естественны, но в дейстаительности ничего не значат, - то есть в сексуальных отношениях.

Привожу это предложение не столько как вариант перевода, сколько для того, чтобы понять структуру предложения )))

Oleandra
Local time: 01:41
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sergey Savchenko: Oleandra, "ничего не значит" относится к позиции Фрейда, к тому, что он считал сексуальность естественной. Не к отношениям. То есть "мало ли что считал Фрейд".
13 mins
  -> Конечно, Сергей, я именно это и подразумевала, но не совсем удачно выразила свою мысль. Это не вариант перевода, просто надеялась, что помогу вопрошающему разобраться со структурой. )))
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
below


Explanation:
not for any points - just an attempt of structurising ))
может помочь изменение пунктуации - чтобы структура была прозрачнее:

It is the sinthome we must deal with in the very rapport - Freud maintained was natural, which doesn`t mean a thing - the sexual rapport.

В целом полностью поддерживаю Сергея Савченко ))

daruuntje (X)
Belgium
Local time: 02:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search