Dec 25, 2018 15:15
5 yrs ago
English term

virtual fencing with sensors, drones, and televisions

English to Russian Other Military / Defense
Доброго времени суток.

On immigration, she would be for a very high wall with a very big gate. That is, we need to tighten security on the 1,945-mile-long U.S.– Mexico border, with both more physical fencing and ***virtual fencing with sensors, drones, and televisions***. Americans need to believe that they live in a country where the borders are controlled. But they also need to understand that to thrive as a country we need a steady flow of legal immigration.

Спасибо.

Proposed translations

16 mins
Selected

электронные средства охраны - датчики [обнаружения], дроны и видеокамены

В данном контексте перевод слова virtual как "виртуальные" не подходит. Лучше написать "электронные".

Вместо "дроны" можно написать "квадрокоптеры" и т. п.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-12-25 22:00:34 GMT)
--------------------------------------------------

сорри, видеокамеРы
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо всем. Спасибо, Natalie."
14 mins

электронные заградительные средства

за неимением стандартного перевода, что очень вероятно, можно перевести как

виртуальное/электронное заграждение, сотстоящее из датчиков, БЛА (беспилотных летательных аппаратов) и камер видеонаблюдения
электронные заградительные средства, к которым относятся/среди которых датчики (и далее по тексту)
Peer comment(s):

neutral Natalie : Заградительные средства предполагают создание препятствия для прохода/проезда, тогда как ни датчики, ни дроны, ни камеры не являются препятствием - это всего лишь средства оповещения||А что же вы написали?
5 mins
разумеется не являются, они ведь электронные
Something went wrong...
+1
14 mins

виртуальное ограждение при помощи датчиков, дронов, ТВ

при помощи технических средств

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2018-12-25 15:33:00 GMT)
--------------------------------------------------

Виртуальное ограждение на границе США с Мексикой

В Соединенных Штатах Америки на границе с Мексикой штат Аризона планирует выделить сумму в 30 миллионов долларов на возведение виртуального ограждения.
...
В Соединенных Штатах Америки на границе с Мексикой штат Аризона планирует выделить сумму в 30 миллионов долларов на возведение виртуального ограждения. Предполагается, что такой способ наилучшим образом предотвратит нелегальную миграцию и проникновение наркокурьеров на территорию страны.

Такой способ защиты непросто дался управляющим штата, так как такое технологическое решение требует огромных вложений материальных средств. Бюджетные ограничения и возможные правонарушения в соблюдении конфиденциальности личных данных стали основными трудностями на пути к осуществлению задуманного проекта. В систему безопасности и контроля, которая имеет площадь более чем 550 километров, планировано войдет большое количество радаров и камер ночного наблюдения, а также около трехсот вышек наблюдательного назначения. Проектирование и запуск специальной системы охраны был доверен успешной компании из штата Юта. Имя компании, которая будет заниматься разработкой, держится в строгой секретности, по понятным причинам безопасности.

Следует отметить, что это не первая попытка укрепить границу Мексики и США. Восемь лет назад Джердж Буш в надежде залатать «дырявую» границу и запустил проект под названием SBInet, который предположительно должен был завершиться к 2011 году. Однако система не справилась с возложенными на нее задачами, сенсоры, которые должны были идентифицировать движение объектов, были не в силах отличить такой сигнал от естественных колебаний растительности. А также передаваемый сигнал проходил слишком медленно. После этого предпринимались попытки усилить контроль на границе на федеральные средства, однако после привода нехитрой статистики было выяснено, что эффективность задержания правонарушителей на границе, при помощи технических средств, не дотягивает даже до 1%.

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2018-12-25 16:15:25 GMT)
--------------------------------------------------

согласно контексту: должно быть physical fencing (физ. оргаждение) + virtual fencing (вирт. ограждение), т.е. virtual в оригинале используется vs physical.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2018-12-25 23:28:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://nikvesti.com/news/politics/102076
Джон Келли заявил, что строительство стены планируется начать в течение ближайших месяцев. По его словам, он ожидает, что сначала ее фрагменты возведут на наиболее проблемных участках границы, а затем эти фрагменты соединят.

Одновременно Джон Келли не исключил, что в некоторых местах стена будет фактически виртуальной - вместо физической преграды там как минимум на первых порах будут использоваться высокотехнологичные устройства слежения за границей.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2018-12-25 23:45:17 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.bbc.com/russian/news-38871355
Peer comment(s):

agree Enote
1 hr
Спасибо.
disagree Natalie : Виртуальный = не существующий в реальности, существующий в выдуманном мире, как правило речь идёт об интернете или компьютерной модели ||К сожалению, вы не вполне понимаете значение слова "виртуальный",т.к. датчики и дроны - реальны, а не виртуальны
2 hrs
Это ограждение и является виртуальным, поскольку "физический забор" будет отсутствовать.ll Датчики реальны, но забора из сетки (физ.преграды) не будет, а вирт.забором (не явл.физ.преградой) будут датчики, дроны и пр. Ну что еще здесь вам непонятно?
agree Vladyslav Golovaty
3 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search