GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:27 Feb 14, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Tools | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Roman Karabaev Russian Federation Local time: 07:56 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | домкрат |
| ||
2 | Таль |
| ||
1 | подъемник |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
домкрат Explanation: Но может быть и рычаг. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jack подъемник Explanation: Как вариант. Точнее, один из множества вариантов. А в целом без контекста тут все равно только гадать, поэтому можно брать то что нравится из словаря. Предлагаю "подъемник", потому что есть вон какие-то стропы, скобы, шкивы. Что-то такое, относящееся к такелажной оснастке. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Таль Explanation: Талевка применяется в 95 случаях из 100 такелажных работ, о которых здесь намекает строп, серьга, полиспатный блок. Еще в 4 случаях кран, и 0,5% - вероятность применения домкрата. А какой еще ответ можно дать на такой ребус? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.