https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/government-politics/4501664-stay-on-track.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2
Sep 3, 2011 10:21
12 yrs ago
1 viewer *
английский term

stay on track

английский => русский Общественные науки Государство / Политика
The platform, entitled, “Forward. Together.” is a plan to meet the 21st century challenges facing Ontario families as the world emerges from the global recession. Featuring just 45 new, cost-effective commitments to help Ontario families stay on track, the Liberal platform offers a stark contrast to the 229 uncosted promises in the PC platform and the 119 in the NDP platform.

Это небольшой отрывок из пресс-релиза.
Интересует перевод слов "just" и "stay on track" в данном конкретном контексте.

СПАСИБО за выши мысли!
Change log

Sep 3, 2011 10:26: Olga B changed "Visibility" from "Visible" to "Squashed"

Sep 3, 2011 10:30: Natalie changed "Visibility" from "Squashed" to "Visible"

Sep 3, 2011 10:31: Natalie changed "Term asked" from "\"just\" and \"stay on track\" (in this context)" to "stay on track"

Discussion

Natalie Sep 3, 2011:
Марк, один термин - один вопрос, плиз :-) Что касается just, то, по-моему, никакого скрытого смысла там нет - это "всего лишь", "всего"

Proposed translations

+1
22 мин
Selected

оставаться на плаву

Peer comment(s):

agree erika rubinstein
1 час
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
4 дн

не сбиться с курса/пути

поскольку они на пути выхода из экономического кризиса...
Something went wrong...