Nov 8, 2009 14:51
14 yrs ago
English term

Discussion

Angela Greenfield Nov 9, 2009:
government ops = government operatives or government opportunities (т.е. госконтракты).
Напишите, пожалуйста, кто является объектом действий - люди или возможности получения госконтракта?
government operatives - это, как правило, приписанные к посольствам сотрудники разведслужб. У вас контекст, вам лучше видно.
Igor Boyko Nov 8, 2009:
Так все же сцен или отдельных фраз?
Откуда вы знаете, что это телефонный разговор?
Просто процитируйте весь текст, стоящий рядом с этой фразой.
И побольше. Раз такая неопределенность, нужно же понять среду.
Garry Arbatov (asker) Nov 8, 2009:
в том то и дело, что больше ничего нету. там доп. материалы и они состоят из разрозненных сцен.
Igor Boyko Nov 8, 2009:
Контекст? Garry, есть ли у вас предшествующие и последующие фразы соответствующего диалога? Кто с кем говорит?
Любые подробности сузят круг ответов.

Proposed translations

36 mins
Selected

был(и) направлен(ы) на правительственных чиновников

ops имеется в виду 'исполняущие обязаности'
Example sentence:

ABS Americas Government Ops Changes

Peer comment(s):

neutral Oleg Sollogub : Каким образом ваша ссылка подтверждает ваш ответ? Там речь идет как раз о "Government Operations", почитайте.
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо, ваш ответ мне показался наиболее подходящим."
3 mins

планировали правительственные операции

...
Note from asker:
спасибо
Something went wrong...
3 mins

подвергали резкой критике правительственные мероприятия

Догадка.

--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2009-11-08 15:07:46 GMT)
--------------------------------------------------

Пример:
The extortionists may be just beginning to flex their muscle. Industry experts fear that they could soon target government operations, e-commerce companies, banks -- practically any organization with an online presence. (http://www.businessweek.com/magazine/content/04_32/b3895106_...

--------------------------------------------------
Note added at 17 мин (2009-11-08 15:09:24 GMT)
--------------------------------------------------

Может, даже не просто подвергали нападкам, а и атаковали. Смотря о ком речь.

--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2009-11-08 15:13:46 GMT)
--------------------------------------------------

А что скрывается под operations? Это и деятельность правительственных учреждений в том числе. Вот тут подробне:
http://en.wikipedia.org/wiki/Government_operations
Note from asker:
спасибо
Something went wrong...
-1
1 hr

указанные действия правительственных структур (вариант)

если это - government op(eration)s какие? targeted...

если же этоtargeted government op(erative)s - тогда может быть "указанные госчиновники"

разговор по телефону - это именно контекст и есть... :-)) (кто говорит. с кем говорит, о чем говорит - из этого можно сделать вывод..
пример: может быть "пенсионная программа которая затрагивает / связана с / касается госслужащих", а может быть - "госслужащие, которых стремятся убить террористы" :-))
Note from asker:
спасибо
Peer comment(s):

disagree erika rubinstein : to target = verb (here)
3 hrs
why?
Something went wrong...
22 hrs

направлены на государственные операции

ты подразумеваешь, что они раньше были направлены на государственные операции
Note from asker:
спасибо
Something went wrong...
1 day 54 mins

определенные действия со стороны правительства

...изначально предусматривались / заранее планировались какие-либо меры, как реакция на ту или иную ситуацию
Note from asker:
спасибо
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search