Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
health care facilities
Romanian translation:
servicii de asistenţă medicală
Added to glossary by
Lia_Dorothy (X)
May 19, 2008 09:13
15 yrs ago
33 viewers *
English term
health care facilities
English to Romanian
Medical
Medical: Health Care
Optimal organization of treatment programs requires an effective network of primary and referral services and cooperation between clinicians and public health officials, between health care facilities and community outreach programs, and between the private and public sectors of medical care.
Proposed translations
(Romanian)
4 +4 | servicii de asistenţă medicală | Mihaela Petrican |
4 +2 | unităţi sanitare | Mihaela BUFNILA |
4 +1 | unităţi de îngrijire a sănătăţii | Irina-Maria Foray |
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
servicii de asistenţă medicală
La plural eu am întâlnit termenul cu sensul de servicii şi mi se pare mai potrivit în contextul dat;
Altfel, poate fi înţeles şi ca structură/instituţie care asigură asistenţa medicală
Altfel, poate fi înţeles şi ca structură/instituţie care asigură asistenţa medicală
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
9 mins
+2
2 hrs
unităţi sanitare
"Asistenţa de sănătate publică" ar fi domeniul sau activitatea. "Unităţi de asistenţă de sănătate publică" mi se pare însă excesiv de explicit.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-19 11:28:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://images.google.com/imgres?imgurl=http://www.freemantea...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-19 11:28:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://images.google.com/imgres?imgurl=http://www.freemantea...
Peer comment(s):
agree |
Tatiana Neamţu
: :)
17 mins
|
Mulţumesc, Tatiana. :)
|
|
agree |
RODICA CIOBANU
20 hrs
|
Mulţumesc, Rodica.
|
Something went wrong...