Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
skyscraper-like
Portuguese translation:
intensidade extraordinária no palato e um retrogosto...
Added to glossary by
Ivana de Sousa Santos
Dec 19, 2012 15:59
11 yrs ago
English term
skyscraper-like
English to Portuguese
Other
Wine / Oenology / Viticulture
Tremendously underrated from barrel several years ago, the 2009 Les Gravieres is the best wine proprietor Denis Barraud has ever produced. Yields were not terribly low at 38 hectoliters per hectare, but this wine (made with 100% Merlot and finishing at just under 14% alcohol) has a spectacular, even flamboyant nose of pen ink, graphite, blackberry and black currant liqueur along with hints of subtle smoke and burning embers. On the palate it is full-bodied, with outstanding intensity, a skyscraper-like mid-palate that goes on and on, and an extravagant, even luxurious finish with silky tannins and low acidity. Drink it over the next 15 or so years. Bravo! "
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | intensidade extraordinária no palato e um retrogosto... | patricia maltez |
4 | tal como um arranha-céu | Salvador Scofano and Gry Midttun |
Proposed translations
+3
31 mins
Selected
intensidade extraordinária no palato e um retrogosto...
afinal trata-se de vinho!
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
tal como um arranha-céu
deixaria literal
Something went wrong...