Glossary entry (derived from question below)
May 14, 2015 02:42
9 yrs ago
2 viewers *
English term
slough
English to Portuguese
Tech/Engineering
Paper / Paper Manufacturing
"Lint and slough can generally be defined as the tendency of the fibers in the paper web to be rubbed from the web when handled."
Proposed translations
(Portuguese)
4 | Nó | Dasher |
4 | crosta | Mario Freitas |
4 | desprender | airmailrpl |
4 | escória | Francisco Fernandes |
3 | lodo | Fabio M. Caldas |
Change log
May 19, 2015 12:09: Dasher Created KOG entry
Proposed translations
16 hrs
Selected
Nó
Slough = lump = burl = slub = knot [desfibramento incompleto da pasta (polpa). Seções das fibras ficam intumecidas. Para ter uma ideia do intumecimento das fibras, vamos imaginar uma cobra que tivesse engolido várias presas, e as tivesse distribuídas ao longo do seu comprimento, i.e., várias protuberências. Isto reduz a maciez do papel ao toque].
Lint = Pó [microfragmentos de fibras na superfície do papel. Também reduzem a maciez].
Ambas as imperfeições são causadas pelo uso de solventes [debonders] e pela crepagem [creping] da pasta.
Ao falar sobre "lint" e "slough", o autor pretende, possivelmente, criar algum processo para contornar esse problema, normalmente encontrado na fabricação do papel tissue, que é aquele usado em lencinhos, guardanapos e papel higiênico de alta qualidade.
Consegue-se isto mediante a aplicação de agentes químicos na fase molhada [wet end] da produção do papel.
Lint = Pó [microfragmentos de fibras na superfície do papel. Também reduzem a maciez].
Ambas as imperfeições são causadas pelo uso de solventes [debonders] e pela crepagem [creping] da pasta.
Ao falar sobre "lint" e "slough", o autor pretende, possivelmente, criar algum processo para contornar esse problema, normalmente encontrado na fabricação do papel tissue, que é aquele usado em lencinhos, guardanapos e papel higiênico de alta qualidade.
Consegue-se isto mediante a aplicação de agentes químicos na fase molhada [wet end] da produção do papel.
2 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins
lodo
Quem sabe seja isso:
"..o lodo das fibras..."
"..o lodo das fibras..."
1 hr
crosta
Sugestão
1 hr
desprender
slough (slough off) => desprender
11 hrs
escória
Sug.
Something went wrong...