Glossary entry (derived from question below)
inglês term or phrase:
Covermount
português translation:
kit fascículo + brinde
Added to glossary by
Andre Lange (X)
Oct 13, 2017 17:36
6 yrs ago
2 viewers *
inglês term
Covermount
inglês para português
Marketing
Marketing/pesquisa de mercado
Covermount/Partworks Sales of the Licensed Promotional Articles bundled with periodical material for resale to consumers.
Covermount (sometimes written cover mount) is the name given to storage media (containing software and or audiovisual media) or other products (ranging from toys to flip-flops) packaged as part of a magazine or newspaper. The name comes from the method of packaging; the media or product is placed in a transparent plastic sleeve and mounted on the cover of the magazine with adhesive tape or glue.
Covermount (sometimes written cover mount) is the name given to storage media (containing software and or audiovisual media) or other products (ranging from toys to flip-flops) packaged as part of a magazine or newspaper. The name comes from the method of packaging; the media or product is placed in a transparent plastic sleeve and mounted on the cover of the magazine with adhesive tape or glue.
Proposed translations
(português)
4 | kit fascículo + brinde | Mario Freitas |
3 +3 | oferta/brinde integrada/o (na embalagem principal) | Ana Vozone |
3 | "covermount" (encarte publicitário de capa) | Oliver Simões |
Proposed translations
41 minutos
Selected
kit fascículo + brinde
Sugestão
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado!"
+3
10 minutos
oferta/brinde integrada/o (na embalagem principal)
Encontrei também "complemento digital", mas só para o caso de artigos digitais.
Versões impressas custam de US$ 2,99 a US$ 3,99, e editores começam a oferecer complementos digitais ou como brinde ou mediante o pagamento de US$ 1 ...
Versões impressas custam de US$ 2,99 a US$ 3,99, e editores começam a oferecer complementos digitais ou como brinde ou mediante o pagamento de US$ 1 ...
Peer comment(s):
agree |
Davidson G O Fatima
1 hora
|
Obrigada, Davidson!
|
|
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
15 horas
|
Obrigada, Teresa!
|
|
agree |
Margarida Ataide
1 dia 12 minutos
|
Obrigada, itineuropa!
|
27 minutos
"covermount" (encarte publicitário de capa)
Não creio que esse termo tenha sido traduzido para o português. Encontrei duas referências, uma em Portugal e outra no Brasil e em ambas usaram o termo em inglês.
"Em setembro deste ano, chegou às bancas o número 78 da revista Carros. Como é habitual, para além do covermount com uma figura deste universo, a revista – desde o número 72 com periodicidade bimestral..."
"Em 2013, a Goody irá continuar a alavancar o sucesso da marca prevendo, para além da edição regular, lançar várias edições especiais de coleccionador e vários covermount com parceiros seleccionados”, adianta a editora em nota de imprensa."
"Em setembro deste ano, chegou às bancas o número 78 da revista Carros. Como é habitual, para além do covermount com uma figura deste universo, a revista – desde o número 72 com periodicidade bimestral..."
"Em 2013, a Goody irá continuar a alavancar o sucesso da marca prevendo, para além da edição regular, lançar várias edições especiais de coleccionador e vários covermount com parceiros seleccionados”, adianta a editora em nota de imprensa."
Reference:
http://bandasdesenhadas.com/2017/10/11/carros-78/
http://www.meiosepublicidade.pt/2012/12/top-gear-assinala-um-ano-com-edicao-especial/
Something went wrong...