Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
severance pay
Portuguese translation:
verba rescisória
Added to glossary by
M. Celina Alonso Neves
Feb 19, 2009 12:24
15 yrs ago
47 viewers *
English term
severance
English to Portuguese
Bus/Financial
Human Resources
Compensation and Benefits
What’s the meaning of severance in this extract?
“Benefits: Employees are eligible to the benefits that include severance available in their country of residence. No employees should have employees in countries where they do not belong to the payroll. Any exception to this policy must be presented to HR. For the current cases, if no legal liability exists, the benefit will be grandfathered, if any liability for COMPANY exists, we will identify a way to adjust the benefits to the legal requirements without penalizing the employee. No new cases are permitted.”
Simply "indenização"? As in Employee Severance Indemnity (Indenização por demissão)
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/accounting/1284...
I’ve also found these terms:
Severance Pay – Quantia paga por ocasião da aposentadoria, semelhante ao FGTS // indenização trabalhista
Severance Package – Pacote de benefícios na demissão // Pacote de demissão
Thanks in advance.
“Benefits: Employees are eligible to the benefits that include severance available in their country of residence. No employees should have employees in countries where they do not belong to the payroll. Any exception to this policy must be presented to HR. For the current cases, if no legal liability exists, the benefit will be grandfathered, if any liability for COMPANY exists, we will identify a way to adjust the benefits to the legal requirements without penalizing the employee. No new cases are permitted.”
Simply "indenização"? As in Employee Severance Indemnity (Indenização por demissão)
http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/accounting/1284...
I’ve also found these terms:
Severance Pay – Quantia paga por ocasião da aposentadoria, semelhante ao FGTS // indenização trabalhista
Severance Package – Pacote de benefícios na demissão // Pacote de demissão
Thanks in advance.
Proposed translations
(Portuguese)
Change log
Feb 20, 2009 19:22: M. Celina Alonso Neves Created KOG entry
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
verba rescisória
É a quantia paga por ocasião de demissão de funcionário.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a lot, M. Celina. It sounded great!"
3 mins
pagamento de desligamento de funcionário
Morais Pinho. Dicionário de termos de negócios.
Mike :)
Mike :)
+2
13 mins
inde(m)nização
Dic. Porto Editora
Peer comment(s):
agree |
Floriana Leary
16 mins
|
Obrigada Floriana
|
|
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
21 mins
|
Obrigada Teresa
|
21 mins
indenização por quebra de contrato
É assim que eu entendo.
1 hr
pacote de demissão
Sua tradução está certa, trata-se de um termo bem específico de Recursos Humanos. A quantia a ser paga varia de acordo com a empresa que dispensa o empregado, de duas semanas a um ano de salário. Com a crise econômica atual ouço o termo diariamente.
5 hrs
acerto - último pagamento
Sug.
Considerando que o termo a ser traduzido é somente "severance" e não "severance pay/severance package/severance damage/etc.."
Encontrei esse significado no Wordreference - severance = acerto - último pagamento -
- severance - Online English-Portuguese dictionary. ... Discussões no Fórum com a(s) palavra(s) 'severance' no título:. Nenhum título com a(s) palavra(s) ...
www.wordreference.com/enpt/severance - 9k
-
Considerando que o termo a ser traduzido é somente "severance" e não "severance pay/severance package/severance damage/etc.."
Encontrei esse significado no Wordreference - severance = acerto - último pagamento -
- severance - Online English-Portuguese dictionary. ... Discussões no Fórum com a(s) palavra(s) 'severance' no título:. Nenhum título com a(s) palavra(s) ...
www.wordreference.com/enpt/severance - 9k
-
Something went wrong...