Glossary entry

inglês term or phrase:

tailgate party

português translation:

festa no parque de estacionamento

Added to glossary by expressisverbis
Jul 8, 2020 09:18
3 yrs ago
29 viewers *
inglês term

tailgate party

inglês para português Marketing Comidas e Bebidas
A tailgate party is a social gathering at which food is served from or near a vehicle, especially in a parking lot before a sports game.
https://www.collinsdictionary.com/pt/dictionary/english/tail...

Encontrei uma possível tradução em pt-br ("esquenta": https://www.inglesnapontadalingua.com.br/2011/04/como-e-que-... mas não me serve.
O que seria isto em Portugal? Um "piquenique atrás do carro" parece-me que não é bem a mesma coisa, o sentido perde-se.
Seria algo parecido com um "botellón", mas não é bem isto...
Obrigada!

Discussion

expressisverbis (asker) Jul 8, 2020:
Após falar com o cliente, a tradução foi mesmo: "festa no parque de estacionamento" para "parking lot tailgate party", isto porque também estava condicionada a um limite de caracteres e não podia colocar o termo em inglês no texto e acrescentar uma nota.
"Esquenta", "rolézinho" e etc. não posso usar porque são expressões de pt-br.
Traduzir apenas por "piquenique", acho que se perde o sentido.
"Reunião" é muito formal, neste caso, trata-se mesmo de um convívio de comes e bebes à volta da bagageira de um carro.
Uma tradução mais criativa e porque o sujeito da ação é uma cozinheira conhecida, e baseando-me num outro conceito ("car boot sale"), seria "abra a bagageira e seja cozinheira".
Muito obrigada a todos.
expressisverbis (asker) Jul 8, 2020:
Mais uma referência, em espanhol: O Tailgate party em Espanhol
reunión informal (detrás del carro) | fiesta informal

Dicionário fonte: Dicionário Inglês-Espanhol (Jaime Aguirre)
Mais: A tradução de tailgate party do Inglês para o Espanhol
(n.) = picnic alrededor del maletero del coche.
https://tradutor.babylon-software.com/ingles/tailgate party/

Em pt-br:
https://www.wordreference.com/enpt/tailgate

Proposed translations

39 minutos
Selected

festa/festejo no parque de estacionamento

"É um pequeno evento social no qual as pessoas se juntam para beber e comer antes de entrarem em um estádio, show, festa, etc. Nesses eventos, eles abrem a parte traseira do carro (tailgate) e grelham carne, tomam cervejas, conversam sobre vários assuntos (principalmente esportivos)"
Note from asker:
Obrigada. O termo já aparece com "parking lot tailgate".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 minutos

festa de/no estacionamento

Sugestão.
Várias ocorrências relevantes para as duas sugestões.
Example sentence:

- Na festa de estacionamento. Zumbido bagageira apenas beber 'em espuma. Não é nunca muito cedo .. Para acender um, encher o copo

https://books.google.pt/books?id=pMBpBgAAQBAJ&pg=PT161&lpg=PT161&dq=%22festa+no+estacionamento%22&source=bl&ots=nb7lwfqwbx&sig=ACfU3U1djxcCKHBUPE97P3wrWVllaH3ZfA&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiyg9Xmqr3qAhVI3IUKHTHxA5IQ6AEwEnoECAkQAQ#v=onepage&q=%22festa%20no%20es

Note from asker:
Obrigada. O termo já aparece com "parking lot tailgate".
Something went wrong...
4 horas

piquenique

Piquenique não tem sido só no chão como forma tradicional. Encontrei algumas fotos que talvez possam retratar o que está buscando. Espero que ajude.
Note from asker:
Obrigada.
Something went wrong...
4 horas

reunião atrás do carro / de bagageiro

Sugestão
Note from asker:
Obrigada.
Something went wrong...
6 horas

festa ao redor do carro/rolézinho

Sugestão, considerando todas as outras referências dadas pelos colegas e os links compartilhados no campo de discussões acima. Espero que alguma delas possa ser útil!
Note from asker:
Obrigada.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search