Jun 26, 2020 20:08
3 yrs ago
18 viewers *
English term
A wise life is well-lived and is deeply rooted in relationships well-loved!
English to Polish
Art/Literary
Poetry & Literature
sentencja o życiu w miłości
Bardzo proszę o wasze sugestie. Takie ładne zdania wymagają więcej głów.
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | Dobrze przeżyte życie wyrasta z korzeni mądrej miłości. | allp |
1 +2 | mądrze żyje ten, kto z życia korzysta i przyjaźń szanuje. | Robert Foltyn |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Dobrze przeżyte życie wyrasta z korzeni mądrej miłości.
Aby dobrze przeżyć życie, trzeba je zakorzenić w związkach pełnych miłości.
Związki pełne miłości to korzenie (podstawa) dobrze przeżytego życia.
Dobrze przeżyte życie opiera się na związkach pełnych miłości.
To kilka szkicowych propozycji, może ktoś to lepiej ogarnie albo sama coś z tego posklejasz. W każdym razie moim zdaniem nie można się tu zbyt wiernie trzymać słów oryginału, raczej podążać za duchem. Ta mądrość jest trochę w domyśle, dla mnie już się zawiera we frazie "dobrze przeżyte życie", ale można dać "mądrze przeżyte".
Związki pełne miłości to korzenie (podstawa) dobrze przeżytego życia.
Dobrze przeżyte życie opiera się na związkach pełnych miłości.
To kilka szkicowych propozycji, może ktoś to lepiej ogarnie albo sama coś z tego posklejasz. W każdym razie moim zdaniem nie można się tu zbyt wiernie trzymać słów oryginału, raczej podążać za duchem. Ta mądrość jest trochę w domyśle, dla mnie już się zawiera we frazie "dobrze przeżyte życie", ale można dać "mądrze przeżyte".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "własnie ta pasuje"
+2
2 hrs
mądrze żyje ten, kto z życia korzysta i przyjaźń szanuje.
?
Note from asker:
dziękuje |
Something went wrong...