Glossary entry

English term or phrase:

without further reference

Polish translation:

bez dodatkowego zawiadomienia

Added to glossary by Monika Kasińska
Jun 21, 2015 07:24
8 yrs ago
4 viewers *
English term

without further reference

English to Polish Law/Patents Law: Contract(s) notice for particulars
AND FURTHER TAKE NOTICE that unless replies are received to this Notice within x days from the date hereof a motion commanding full and complete replies shall be issued without further reference.
Proposed translations (Polish)
3 +1 bez dodatkowego zawiadomienia

Discussion

Monika Kasińska (asker) Jun 21, 2015:
Propozycja MarcoJanus wydaje mi się najlepsza, bo sądzę, że właśnie o to chodzi.
Frank Szmulowicz, Ph. D. Jun 21, 2015:
Możliwie autorzy nie chcieli użyć notice trzy razy w jednym zdaniu. "Without further reference" może znaczyć to samo co "without further notice" (bez dodatkowego zawiadomienia/uprzedzenia). What do you think?
geopiet Jun 21, 2015:
no tak kłopot w tym, że tego typu zwroty zwykle wspominają o kimś/czymś, tzn brzmią "w/o further reference to" - https://goo.gl/4Sgu4G
Monika Kasińska (asker) Jun 21, 2015:
hard to say ;-) napisane jest właśnie tak
geopiet Jun 21, 2015:
może po prostu pomyłka i miało być „bez dalszej zwłoki”?

Proposed translations

+1
12 hrs
Selected

bez dodatkowego zawiadomienia

Możliwie autorzy nie chcieli użyć notice trzy razy w jednym zdaniu. "Without further reference" może znaczyć to samo co "without further notice" (bez dodatkowego zawiadomienia/uprzedzenia). What do you think?
Peer comment(s):

agree rzima : wysoce prawdopodobne
18 hrs
Dziękuję rzima.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search