Feb 26, 2020 18:19
4 yrs ago
17 viewers *
English term

melee build

English to Polish Tech/Engineering Games / Video Games / Gaming / Casino
Jeszcze jeden ''build'':


This game doesn’t offer character classes. Instead, you’ll fill six item slots with enchanted gear that grants your character new abilities. Create pure tank, ranged, and melee builds, or find the perfect hybrid.
Depending on your loadout, you’ll also be able to summon pets—like wolves and llamas—and cast a variety of spells to aid you in battle.

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

build wojownika / postaci walczącej w zwarciu

Tak, jak w poprzednim pytaniu. Build, czyli sposób rozwijania postaci, a melee odnosi się do jej typu. Najczęściej jest to wojownik/rycerz, ale może być również postać walcząca w zwarciu.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-02-26 18:30:43 GMT)
--------------------------------------------------

Dodam też, że to pytanie powinno mieć kategorię Gry, a nie Komputery :)

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2020-02-26 18:43:48 GMT)
--------------------------------------------------

Jeszcze wzmianka, że w przypadku braku pewności lepiej nie zawężać tego terminu i zamiast pisać build wojownika/rycerza czy innego woja, lepiej postawić na build postaci walczącej w zwarciu (może tam chodzić np. o zabójcę lub jeszcze inną postać, więc nie ma sensu ryzykować).

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2020-02-26 18:48:38 GMT)
--------------------------------------------------

Krzyżowcy to opancerzeni wojownicy, którzy walczą w zwarciu na pierwszej linii frontu. Ich ulubioną bronią są korbacze, którymi uderzają z niezwykłą siłą. Świetnie posługują się tarczą dzięki czemu są w stanie zablokować większość ciosów przeciwników.

Źródło: https://www.gry-online.pl/S024.asp?ID=1388&PART=575
Example sentence:

Wojownik - przykładowy build | Rozwój postaci | Blackguards

Peer comment(s):

agree Adrian Liszewski : można też: "build do walki w zwarciu/wręcz".
15 hrs
Dzięki! :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję."
15 hrs

postać (klasycznego) wojownika

Z kontekstu wynika, że przymiotnik "pure" dotyczy nie tylko samego "tank", ale również "ranged" oraz "melee" builds. Zdanie należy zatem odczytać tak: "Create pure tank build, pure ranged build and pure melee build or find the perfect hybrid".

Melee build proponuję przetłumaczyć jako "postać klasycznego wojownika".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search