wolf of the ocean

Japanese translation: 大洋の狼

06:50 May 21, 2023
English to Japanese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: wolf of the ocean
a title, status, hierarchy, nick name

He was a wolf of the ocean.
She was a wolf of the sea.
The Ocean Wolf feared no sea creature.
Nise
Japanese translation:大洋の狼
Explanation:
We need to differentiate it from the wolf of the sea. The most usual words are ocean = 大洋 and sea = 海.
Selected response from:

Yuki Okada
Canada
Local time: 08:52
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2海の狼
ZT-Translations
4 +2大洋の狼
Yuki Okada


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
海の狼


Explanation:
In my opinion, this is the easiest and most accurate translation for this. I also thought about 海原の狼, but I couldn't find enough instances of it to justify it, and 海の狼 is simple and easy enough to understand.


    https://www.amazon.co.jp/%E6%B5%B7%E3%81%AE%E7%8B%BC-%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA%E7%99%BE%E5%B9%B4%E3%81%AE%E7%89%A9%E8%AA%9E-3-%E3
    https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=%E6%B5%B7%E3%81%AE%E7%8B%BC
ZT-Translations
Brazil
Local time: 12:52
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nise Shrestha: Thank you! That would be "Umi no Okami" Romanized correct?
2 hrs
  -> Thank you! Yes, that is the Romanized reading! It is also not uncommon to use Ōkami as well, but that is mostly a matter of your Romanization style and preference.

agree  David Gibney
12 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
大洋の狼


Explanation:
We need to differentiate it from the wolf of the sea. The most usual words are ocean = 大洋 and sea = 海.

Yuki Okada
Canada
Local time: 08:52
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Gibney
6 hrs

agree  Charles R.
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search