Aug 12, 2014 16:32
9 yrs ago
English term

Flush urine to the bladder

English to Italian Medical Medical (general) Quiz/questionari in ambito medico
Non c'è molto altro contesto, si tratta di questionari in ambito ginecologico e vi sono istruzioni da seguire prima di eseguire un'isterectomia.
Potrebbe essere "Svuotare la vescica di urina"??

Discussion

Francesco Badolato Aug 13, 2014:
Alice casomai "svuotare la vescica" e basta ma in questo caso sarebbe stato semplicemente "empty the bladder" ma qui il significato è diverso.
Alice Marchesi (asker) Aug 13, 2014:
Secondo me, visto che si tratta di preparativi per un intervento chirurgico, ha più senso "svuotare la vescica dall'urina". Comunque chiederò al cliente delucidazioni. Grazie a tutti.
Azzardo un'ipotesi A proposito del significato del verbo "flush" e del catetere indicato da Pompeo, mi viene in mente solo ora un'ipotesi che forse potrebbe anche spiegare in parte il "to". Se si tratta di svuotamento mediante lavaggio o irrigazione (in cui il liquido ha anche scopi di pulizia e disinfezione), è probabile che il "to" sia un velato riferimento all'introduzione del catetere che serve ad effettuare questa operazione. Naturalmente, per confermare se queste sono pure fantasticherie o ipotesi plausibili, sarebbe davvero determinante il parere di un medico.
Pompeo Lattanzi Aug 12, 2014:
Di solito la vescica viene svuotata con un semplice catetere infilato dall'esterno.
Flush Ciao Alice. Confermo che flush ha il significato di svuotare e spurgare sia di liquidi che tramite liquidi. Quindi può darsi anche che intenda lo svuotamento mediante un altro liquido, come in una procedra di lavaggio o irrigazione. Più che mai si rende necessario l'intervento di un medico (per fortuna solo per problemi traduttivi... :-))
Francesco Badolato Aug 12, 2014:
"Flush" non significa "svuotare"che in inglese si traduce con "to empty".
Flush:
1 (di liquido) sgorgare; scorrere; spargersi
http://translate.enacademic.com/?q=flush&f=en&t=it&stype=1
Medico in sala Confermo però allo stesso tempo l'appello di Pompeo. In questo caso il parere di un medico sarebbe illuminante, specialmente se esperto dell'intervento descritto nel tuo testo.
Strana preposizione Ciao Alice. Effettivamente la presenza di quel "to" mi era sembrata un po' strana, ma mi sembrerebbe ancor più strano che si parli di far giungere l'urina alla vescica anziché farla uscire, come dovrebbe essere logico. Senza contare, poi, il significato inequivocabile del verbo "flush" che qui non può essere che "svuotare". Riguardo al "to", perciò, può sempre trattarsi di una svista dell'autore o di un testo scritto da non madrelingua. Sono tutti dettagli che puoi chiarirci solo tu, in base al contesto e, preferibilmente, chiedendo anche ulteriori chiarimenti al cliente.
Francesco Badolato Aug 12, 2014:
Alice ma che significa "svuotare la vescica di urina"? Non mi pare significhi qualcosa. Inoltre è "to the bladder".
Alice Marchesi (asker) Aug 12, 2014:
Grazie Pompeo, anche a me "to" aveva destato qualche perplessità. Inoltre le due opzioni di traduzione sono completamente opposte...
Alice Marchesi (asker) Aug 12, 2014:
Grazie della conferma!

Proposed translations

-1
6 mins
Selected

svuotare la vescica di/dell'urina

Confermo in pieno.

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2014-08-12 19:12:29 GMT)
--------------------------------------------------

Oppure "liberare (completamente) la vescica dall'urina".
Peer comment(s):

disagree Francesco Badolato : "Confermi in pieno?" Non ha alcun senso.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs

far defluire l'urina verso la vescica

Attenzione, dice "TO" the bladder, che ovviamente è la vescica.
Il "da" è interessante, non credo sia dai reni, probabilmente fuori dell'area interessata, più probabile dagli ureteri, che attraversano l'addome. Se danneggiati spargerebbero il loro contenuto in tutta la zona operatoria, non molto salubre, immagino.
C'è un medico in sala?
Peer comment(s):

agree Francesco Badolato : Esatto.
8 mins
Something went wrong...
1 day 17 hrs

Svuotare la vescica

Vuol dire «svuotare la vescica» (senza aggiungere altro, mi pare scontato da cosa), perché nella vescica non ci deve essere urina durante la isterectomia.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search