Glossary entry

Inglese term or phrase:

without lawful authority

Italiano translation:

senza legittima autorizzazione

Added to glossary by Ilaria Ciccioni
Oct 19, 2006 08:10
17 yrs ago
21 viewers *
Inglese term

without lawful authority

Da Inglese a Italiano Legale/Brevetti Legale (generale) Cod. Penale Irlandese
All'interno di un documento di tipo legale, si riportano alcuni articoli del Cod. Penale irlandese in materia di riciclaggio di denaro.
L'espressione in questione mi sembra piuttosto generica e non legata al riciclaggio in particolare ma sto cercando la formula italiana standard o più comune.

A person is guilty of money laundering if, knowing o believing that property is or represents the proceeds of criminal conduct or being reckless as to whether it is or represents such proceeds, the person, **without lawful authority or excuse** (the proof of which shall lie on him or her)...

Proposed translations

+4
51 min
Selected

senza legittima autorizzazione

Direi più che altro "legittima autorizzazione" e tradurrei "excuse" con "giustificazione". Dunque, "senza legittima autorizzazione o giustificazione".
Peer comment(s):

agree Fiamma Lolli : direi anch'io la stessa cosa
18 min
thx
agree doba (X)
1 ora
thx
agree Francesca Pesce
2 ore
thx
agree clarinet3 : agree
10 ore
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie!"
48 min

senza autorità legale

un'idea
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search