Dec 3, 2008 10:43
15 yrs ago
1 viewer *
English term

excess employers liability

English to Italian Bus/Financial Insurance policy
10. Excess Employers Liability (UK only) GBP40m xs GBP10m 32
11. Excess Public (General) &Products Liability GBP40m xs GBP10m 33
12. Excess Errors & Omissions (Professional Liability) & Media Liability USD25m xs USD25m 34
13. Excess Errors & Omissions (Professional Liability) & Media Liability USD25m xs USD50m


So che in proz è stato proposto: "assicurazione supplementare", ma credo che possa anche valere
"Eccesso danni datori di lavoro" o
"Assicurazione secondo rischio datori di lavoro"

Qualcuno può confermare?

Grazie

Giorgia

Proposed translations

31 mins
Selected

assicurazione/polizza/copertura complementare per responsabilità civile del datore di lavoro

"complementare" traduce "excess".


Garanzia 3 - RESPONSABILITÀ CIVILE DEL DATORE DI LAVORO (R.C.O.)
http://www.assiprofessionisti.it/downloads/condizioni lloy.....

Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
24 mins

Responsabilità ulteriore datori di lavoro

Assicurazione avverso ulteriori rischi del datore di lavoro, è solo un suggerimento

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-12-03 15:37:29 GMT)
--------------------------------------------------

Mi è venuto in mente anche responsabilità accessoria datori di lavoro
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search