Mar 3, 2012 10:51
12 yrs ago
English term

Step difference

English to Italian Law/Patents Engineering: Industrial Microfluidics
The text is about the manufacturing of a valve element in a mold. Here, it explains that the presence of a protrusion in the mold causes the formation of a draft angle and a resulting "step difference". The sentence is as follows:

"The injection product has a step difference such that when the valve is operated by applying energy, such as electromagnetic waves, the step difference of the injection hole may cause diffusion of light".

Any ideas about the meaning of this term?
Thank you very much for the help.
Proposed translations (Italian)
3 +1 dislivello

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

dislivello

Dislivello o salto è il termine più generico.
Potresti anche chiamarla "rientranza": dal momento che si parla di una sporgenza sullo stampo, sul pezzo risultante ci sarà una corrispondente cavità.
Peer comment(s):

agree OrBi
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie mille, un suggerimento molto utile!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search